Beispiele für die Verwendung von "Старый друг" im Russischen

<>
Старый друг лучше новых двух. A friend in hand is worth two in the bush!
Привет, старый друг! Hello, old friend!
Мой старый друг заглянул ко мне домой. My old friend dropped in at my house.
Он - мой старый друг. He's my old friend.
Лучшее зеркало - старый друг. The best mirror is an old friend.
Наш старый друг, «метод слухов», обычно способен представить инвестору достаточно ясную картину относительно обоих упомянутых аспектов деятельности. For both these matters, our old friend the "scuttlebutt" method will usually furnish the investor with a pretty clear picture.
Кроме того, и наш старый друг, налог на реализованный прирост капитала, вносит в эти рассуждения свою лепту. Again our old friend the capital gains tax adds its bit to these conclusions.
Мой старый друг Бэрри Ноттингем до такой степени преодолел страх микробов, что решил оставить гостиничный бизнес и податься в медицину. My old friend, Barry Nottingham, overcame his fear of germs to such a degree that he decided to leave the hotel business and enter the field of medicine.
Почему бы нам по-дружески не посоветоваться как раньше, старый друг? Can we not take counsel together as we once did, my old friend?
Я мог бы попросить участкового врача, он мой старый друг, присмотреть за ним, и в случае чего позвонить мне. I could ask the district doctor in Skagen, an old friend - to keep an eye on Søren and call me, if he suffers a relapse.
Старый друг создает неприятности и великий шабаш попросил меня все уладить. An old friend is causing trouble, and the grand coven asked me to take care of her.
Рамо, мой старый друг! Rameau, old bean!
У меня есть старый друг, который раньше был медиумом. I have an old friend who used to be a medium.
Знаешь, Уоллес - старый друг Изабеллы. You know, Wallace is Isabella's oldest friend.
В лаборатории говорят, что деньги из той же партии, которую печатал ваш старый друг Мико Мосли в своей ванной. The lab says that the money came from the same batch of bills that your old friend Miko Mosley was printing in his bathroom.
Согласно этому, у вас был старый друг, научивший вас, как его открыть, так? According to this, you got an old friend who taught you how to do it, right?
Что-то о шитье, но я думаю, настало твое время, мой старый друг, чтобы стать мужчиной. Something about sewing, but I think it's time for you, my old friend, to man up.
Ну, у нас тут твой старый друг, Крокетт. Well, we got an old friend of yours, Crockett.
Нужно было поймать пулю, чтобы мой старый друг приехал навестить меня. I got to get shot before my old partner here comes and pays me a visit.
Хрюкни один раз, если ты и вправду мой старый друг. Snort once if you are, indeed, my old friend.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.