Beispiele für die Verwendung von "Стоп ордеры" im Russischen

<>
12.12 Стоп ордеры и лимитированные ордеры не гарантируются 12.12 Stop orders and limit orders are not guaranteed
Так получается, из-за того, например, что рынки обмена иностранной валюты могут колебаться и могут возникнуть непредвиденные обстоятельства, и в результате этого возможно, что стоп ордеры и лимитированные ордеры не будут приняты или You may suffer losses as a result. будут приняты по цене, отличающейся от указанной вами. This is because, for example, foreign exchange markets can be volatile and unforeseeable events can occur which mean that it is possible that stop orders and limit orders may not be accepted, or may be accepted at a price different to that specified by you.
Limit & Stop уровни - минимальное расстояние от уровней лимитных и стоп ордеров до текущей цены в пунктах. Limit & Stop levels is the minimum distance (difference in pips) of the Limit or Stop order values from the current price.
Размещение стоп ордера теоретически может ограничить ваши потери, но мы не гарантируем, что так произойдет на самом деле. The placing of a stop order can potentially limit your loss, however, we do not guarantee that a stop order will do so.
Компания FXDD призывает Клиентов максимально внимательно обращаться с неоплаченными открытыми позициями и использовать меры предосторожности при управлении средствами, например, такие как но, не ограничиваясь, «стоп лосс» ордеры. FXDD encourages Customers to closely manage outstanding open positions and to use prudent money management precautions such as, but not limited to, Stop Loss Orders.
Компания FXDD призывает каждого своего Клиента использовать только такую величину кредитного плеча, который он считает наиболее удобным для себя, и использовать меры предосторожности при управлении средствами, например, такие как но, не ограничиваясь, «стоп лосс» ордеры в целях управления риском. FXDD encourages each of its Customers to use only that portion of leverage that such Customer is most comfortable with and to use money management precautions such as, but not limited to, Stop Loss Orders for the purpose of managing risk.
В соответствии с условиями рынка, ордеры Стоп Лосс должны выполняться по точному, указанному вами, обменному курсу, в этом случае сумма будет рассчитана автоматически, или по достижению точной суммы установленного вами убытка, в этом случае обменный курс будет рассчитан соответствующим образом. Subject to market conditions, Stop Loss Orders shall be executed either at the exact exchange rate selected by you, in which case the amount will be calculated automatically, or at the exact amount of loss selected by you, in which case the exchange rate will be calculated accordingly.
12.8 Зависшие ордеры 12.8 Hanging Orders
Знак "стоп" в Японии трёхсторонний, в то время как в США он восьмисторонний. A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
Отложенные ордеры GTC — принудительное закрытие отложенных ордеров в конце торговой сессии. Pendings are good till cancel — forced closing of pending orders at the end of a session.
Стоп. Stop.
Ордеры в терминале подразделяются на два основных типа: рыночный и отложенный. There are two basic types of orders in the terminal: market and pending.
Если уровни Стоп Лосс и Тэйк Профит окажутся слишком близко к текущей цене, появится сообщение об ошибке, и уровни выставлены не будут. If the Stop Loss and Take Profit levels specified are too close to the current price, the error message will appear, and the levels will not be placed.
У меня отменились все отложенные ордеры. All pending orders were cancelled.
• S/L - стоп лосс в пунктах. • S/L - stop loss in points.
К тому времени, как ордеры можно будет выполнить, цена покупки/продажи, по которой контрагент «Пепперстоун Файненшиал» желает занять позицию, может отличаться на несколько пипов. By the time orders are able to be executed, the Bid/Offer price at which Pepperstone Financial's counterparty is willing to take a position may be several pips away.
Затем в открывшемся списке выбрать желаемую величину расстояния между уровнем ордера Стоп Лосс и текущей ценой. Then one has to select the desirable value of distance between the Stop Loss level and the current price in the list opened.
(а) рыночные Ордеры на покупку или продажу Базового инструмента в кратчайшие сроки по цене, доступной на рынке; (a) market Orders to buy or sell an Underlying Instrument as soon as possible at the price obtainable in the market; or
• Переместите стоп для остающейся позиции на уровень входа, как только достигнута начальная цель, устанавливая разумный предел • Move stop to entry on remaining position once initial target is hit, set reasonable limit
На самом деле, это означает, что как только цена на графике достигнет скользящего среднего, следящие за ним трейдеры начнут выставлять ордеры на покупку или продажу. What this actually means is that when the price comes into contact with the moving average on the price chart, traders watching the charts will then enter orders to either buy or sell.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.