Exemples d'utilisation de "Стороной" en russe avec la traduction "aspect"
Traductions:
tous20976
party15751
side4014
way386
face323
aspect267
litigator2
autres traductions233
Для других, как, например, для бывшего губернатора Нью-Йорка Элиота Спитцера, перспектива свободы выбора и анонимности может являться наиболее привлекательной стороной покупки секса.
For others, like former New York Governor Eliot Spitzer, the promise of discretion and anonymity may be the most appealing aspect of buying sex.
Более проблемной стороной судопроизводства до настоящего времени были чрезмерные задержки в подготовке материалов по делу и большое количество накопившихся нерассмотренных дел в силу отсутствия у судей необходимого опыта и подготовки, недостаточного материального обеспечения судов и отсутствия четкости и единообразия в организации рассмотрения дел.
The more problematic aspect of court proceedings to date has been the excessive delay in processing cases and substantial backlogs due to inexperience and poor preparation by judges, insufficient support for the courts, and lack of clarity and uniformity in the management of cases.
Он особо подчёркивал приятные стороны городской жизни.
He stressed the convenient aspects of city life.
Чтобы скрыть форму, мы несколько изменили соотношение сторон.
Now to conceal the shape, we changed the aspect ratio a little bit.
Оптимальное соотношение сторон для мультимедийного заголовка — 4:3.
The optimum aspect ratio for header media is 4:3.
Очевидна, по крайней мере, одна сторона жилищного пузыря:
At least one aspect of a housing bubble is visible:
Соотношение сторон для рекламы в Instagram зависит от формата.
The aspect ratio for Instagram ads depend on the format.
Режим отображения определяет размер или соотношение сторон отображения контента.
The display mode specifies the size, or aspect ratio, that the content is displayed at.
Общие шаблоны теперь содержат опцию выбора соотношения сторон изображений.
Generic templates have an image aspect ratio option.
Загружать можно видео с соотношением сторон от 9x16 до 16x9.
The aspect ratio of the video must be between 9x16 and 16x9.
При изменении размера значка должны сохраняться пропорции и соотношение сторон.
When scaling down the icon, it should be done in a program or editor where the aspect ratio & proportions can be maintained.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité