Exemples d'utilisation de "Стоять" en russe avec la traduction "be"

<>
Я здесь нахрен замерз стоять. I've been cooling my heels for hours.
Ты будешь стоять на стреме. You'll be on the look out.
Это ты должен стоять на коленях. It is you who should be on your knees.
Она должна стоять на каминной полке. Used to be over the fireplace.
Я не хочу стоять на стрёме. I didn't want to be a lookout.
Перед ним должны стоять две главные задачи. And there are two key things it's got to do.
Будешь весь день стоять там как истукан? Are you going to stay out there all day?
Она будет стоять на носу нашего судна. She'll be at the head of our vessel.
Эта галочка не должна стоять по умолчанию. You must not display a checkbox that is ticked by default.
Как долго вы оба будете стоять, сложа руки? How long have the pair of you been twiddling your thumbs?
Нет ничего лучше, чем стоять на коленях, да? Nothing like being down on your hands and knees, huh?
Да, Гелиос и я будем стоять на дозоре. Yeah, Heleos and I are gonna keep watch.
Наверно, из этого он остался стоять на ногах. Must be what was keeping him on his feet.
В том, что вы будете стоять до конца. That you are going to be here to the end.
Выбор не может стоять между едой и топливом. The choice cannot be between food and fuel.
По прогнозу, такая жара будет стоять все 24 часа. The heat wave warning has been in effect for 24 hours.
Этот архипелаг всегда будет стоять на путях тропических штормов. The archipelago will always be in the path of tropical storms.
Ты все еще думаешь, что Аим может стоять за этим? You still think Ayim might be behind this?
И в следующий раз, стоять за окном буду не я. And next time, it won't be me outside the window.
Портос будет стоять на страже первым, и скоро прибудет Атос. Porthos will take first watch and Athos should be here soon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !