Exemples d'utilisation de "Странные" en russe avec la traduction "weird"

<>
Я ловлю очень странные сигналы I'm getting a majorly weird vibe
как на какие-то странные штуки. They were these kind of weird things.
Эй я ощущаю здесь странные флюиды. Hey I'm getting some pretty weird vibes here.
ФИФА, вувузела, странные шутки про осьминогов. FIFA, vuvuzela, weird jokes about octopi.
И как вы видите, они немного странные. And you'll notice they are a little bit weird.
Чапмэн расхаживает и просит странные штуки, Рэд. Chapman's going around asking for weird stuff, Red.
Время от времени меня приглашают делать странные выступления. So sometimes I get invited to give weird talks.
крики людей, звуки бьющегося стекла, странные глухие удары. There's people screaming, there's the sound of glass breaking, there's these weird thumps.
Она издает странные звуки, и, наверное, не доедет. Plus, it's been making weird noises and probably can't take a long trip.
Я получаю эти странные отчёты о неправильном функционировании оборудования. I keep getting these weird reports about equipment malfunctions.
Я уверен, что ваши странные натуры подходят друг другу. I'm sure your weird mojo clicked with his weird mojo and you got it in the bag.
А я люблю только собак, поздно просыпаться и странные родинки. The only things I like are dogs, sleeping late, and weird birthmarks.
Мы разговаривали часами, это были странные разговоры но очень интересные. We would have these great conversations and they were weird, but they were so exciting and.
Поднимите руку если правительство не делало странные эксперименты на твоем мозге. Raise your hand if the government didn't do weird experiments on your brain.
Не замечаешь, что какие-то странные флюиды исходят от этой вечеринки? Have you noticed a weird vibe taking a hold of this party?
К примеру, сейчас мои руки выглядят, как эти странные волнообразные штуки. Like right now my hands look like they're these weird wiggly things.
Странные боли в животе из ниоткуда, сердце колотится, не могу отдышаться. Out of nowhere I get these weird kicks in the gut, my heart races, I can't catch my breath.
Это все их странные феромоны, и мой нос их улавливать не приучен. It's all weird alien pheromones, and quite frankly I wasn't born with the nose for it.
И это вполне естественно, поскольку весьма странные вещи происходят около черных дыр. All this is only natural, because weird things happen near black holes.
Во-первых, натуральные соки и странные эликсиры, которые живы, это будущее, Гас. Okay, first of all, organic juices and weird elixirs that are alive are the future, Gus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !