Exemples d'utilisation de "Стрелять" en russe

<>
Traductions: tous562 shoot372 fire159 rifle5 go4 autres traductions22
Она умеет стрелять из лука. She can shoot a bow and arrow.
Услышишь огонь, не переставай стрелять. You hear me open fire, you don't stop shooting.
Это пластиковый колпачок, который позволяет пулями малого калибра стрелять из крупнокалиберного оружия. It's a plastic cap that allows a smaller caliber round to be shot out of a larger caliber rifle.
Стрелять надо в область пупка, члена или зада. You go for the belly, the dick or the ass area.
Ты будешь стрелять через пятое. You will shoot through the fifth.
Из ружья может стрелять каждый. Any man can fire a gun.
Недавно армия получила 50 ящиков с винтовками, но во всех не было кремней, а без них невозможно стрелять. The army recently took shipment of 50 crates of rifles, all without the flints required to shoot them.
Они будут стрелять через нее. They'll only shoot through it.
Я буду стрелять только в потолок. I'll fire a warning shot.
Эти бомбочки можно сбрасывать с беспилотников, что мы часто видим на видеозаписях в интернете. Но ими можно также стрелять из подствольников автоматов типа АК-47. These can be dropped from drones — the subject of many online videos — but they can also be thrown or shot from an AK-type rifle.
Тебе всегда нравилось стрелять, милый. You always loved skeet shooting, honey.
Я всегда хотел стрелять из пистолета. I've always wanted to fire a gun.
Снайпер мог стрелять через этот проём. The sniper could have shot right through here.
С твоей стороны будет глупо стрелять. So you'd be foolish to fire that gun.
Да куда тебе сегодня стрелять, Шило? Yes where you now shoot, Shiloh?
Ты же знаешь, как стрелять из пистолета? You know how to fire a gun, right?
Хорошо, что французы стрелять не умеют. It's a good thing these French are such a poor shot.
Иногда из оружия нужно стрелять, паркетный умник. Sometimes you have to fire your weapon you desk jockey.
Пожал плечами и отдал приказ стрелять. Shrugged his shoulders and gave the order to shoot.
Пока они будут стрелять, может многое произойти. A lot can happen in the time it takes to fire two shots.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !