Exemples d'utilisation de "Структуру" en russe
Traductions:
tous7234
structure5522
framework553
organization275
state222
pattern214
economy65
construction23
constitution13
frame13
texture13
set-up9
make-up3
makeup2
autres traductions307
Это позволяет корректировать структуру спецификаций продуктов.
This enables you to adjust the BOM’s composition of products.
Чтобы напечатать структуру презентации, щелкните Структура.
To print an outline of your presentation, click Outline.
Это подрывает структуру международных экономических отношений.
This undermines the fabric of international economic relations.
Оно должно иметь более прозрачную финансовую структуру.
They have to have a much more transparent financial governance.
Затем выберите иерархическую структуру в поле Название.
Then, in the Name field, select a hierarchy.
Выберите иерархическую структуру в поле Иерархия распределения.
In the Allocation hierarchy field, select the hierarchy.
В структуру импортированной таблицы можно вносить изменения.
You can change the design of an imported table.
Проверьте структуру конечной таблицы на наличие правил проверки.
Check the design of the destination table to see what validation rules exist.
Настроить структуру формы можно и в режиме конструктора.
You can also fine-tune your form's design by working in Design view.
Access проверит содержимое файла и предложит его структуру.
Access scans the contents of the file and recommends how the file should be organized.
Присвойте диску имя и букву, а затем выберите структуру.
Give the drive a name and letter, and then choose a layout.
Будет атака на американскую оборонную структуру в ближайшее время.
There will be an attack on an American defense installation within a matter of days.
После создания или изменения таблицы следует сохранить ее структуру.
After you create or modify a table, you should save its design.
Однако изменять структуру внешних данных с помощью связи нельзя.
However, you cannot change the design of the external data by using the link.
но любая материя, например Солнце, деформирует, искривляет структуру пространства.
But if there is matter in the environment, such as the Sun, it causes the fabric of space to warp, to curve.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité