Exemples d'utilisation de "Студией" en russe avec la traduction "studio"

<>
Он составит твой контракт со Студией. He'll draw up your contract with the studio.
Делила меленькую кухню со Студией А? Shares a kitchenette with Studio A?
В 1959 NBS решает назвать театр "Студией 60", в честь своего самого успешного проекта. In 1959, NBS renamed the theatre in honor of its most famous tenant, and the Addison became Studio 60.
Спецпроект подготовлен студией инфографики холдинга Rambler & Co, которая работает в компании с весны этого года. The special project was prepared by the infographics design studio of Rambler & Co holding, which has been working as a part of the company since the spring of this year.
Затем он отвел ее к себе - в уютное жилище, купленное у другого художника, служившее ему и домом, и студией. After, he took her back to his house, a lovely place he had purchased from another painter years ago and which served as his home and his studio.
Пока такая возможность есть не на всех устройствах. Видео доступно в высоком качестве, только если это не нарушает лицензионное соглашение, заключенное со студией. We offer HD and UHD playback in accordance with our Studio licensing agreements, which determine if HD or UHD playback is available on a given device.
Он собирался в Голливуд писать сценарий для какой-то феерии и он обещал устроить мне контракт с какой-то студией но всё вышло совсем иначе. He was going to Hollywood to write one of those spectaculars and he promised to get me a studio contract but it never turned out that way.
Потом, он отвез ее к себе домой, в уютное место, которое он купил у другого художника несколько лет назад и которое служило ему и домом и студией After, he took her back to his house, a lovely place he had purchased from another painter years ago and which served as his home and his studio
Возьмём [киноиндустрию] Болливуд. Лучше всего своё отношение к Болливуду я выскажу посредством анекдота про двух козлов на болливудской мусорке: . Шекар Капур это знает, простите . они жуют выброшенную болливудской студией плёнку. You've got Bollywood. My attitude to Bollywood is best summarized in the tale of the two goats at a Bollywood garbage dump - Mr. Shekhar Kapur, forgive me - and they're chewing away on cans of celluloid discarded by a Bollywood studio.
По дороге домой из студии. Walking home from his studio.
Это прекрасный помощник в студии. It's a terrific studio assistant.
Ты кинулся на руководителя студии. You attacked a high-level studio exec.
Экстренное сообщение из студии Прыгуна! An emergent broadcast, live from the Jumping Jump studio!
И студии вздохнули с облегчением. And it gave the studio great relief.
Хочешь увидеть Мью в студии? Want to see Mew at the Studio?
Выберите Творческая студия > Панель управления. Select Creator Studio > Dashboard.
Это моя студия в Бруклине. This is my studio in Brooklyn.
Нажмите Творческая студия > Создать > Фонотека. Go to Creator Studio > Create > Audio Library.
Наверное, нашла её в студии Блэквуда. She probably found it in Blackwood's studio.
Мы станем исполнительными продюсерами "Студии 60". We're going to be the executive producers of Studio 60.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !