Exemples d'utilisation de "Стыдно" en russe

<>
Traductions: tous110 ashamed51 shameful3 autres traductions56
Допустить такое было бы стыдно. That would be a shame.
Вам не должно быть стыдно. You don't have to feel embarassed.
И тебе не стыдно, коварная? Have you no shame, hussy?
Стыдно, староста класса, и такая оценка Shame on you, class monitor, you've dropped so much
Мне за это всегда было стыдно. And I've always felt guilty about that.
Завтра будет стыдно, когда виски выветрятся. I'll be embarrassed tomorrow when the whiskey wears off.
Стыдно, голубушка, так говорить о возлюбленном. Shame, shame, to talk thus of your lover.
Это очень странно, даже немного стыдно. It's very strange. It's sort of embarrassing.
Она прячется потому, что ей стыдно. She's hiding because she's embarassed.
И вдруг мне стало ужасно стыдно. And then I was overwhelmed with shame.
Тебе должно быть стыдно, мой мальчик. You can look shamefaced, my lad.
Мне даже иногда было стыдно за это. And I even felt a sense of shame because of that.
Мне было стыдно, что я не справился. And I felt badly for not having done a good job.
Мне стыдно сказать, я была заядлой курильщицей. I'm embarrassed to say, I used to be a heavy smoker.
Если тебе так стыдно, купи что-нибудь. If it makes you feel so bad, buy something.
Не знаю, мне очень стыдно, я облажалась. I don't know, I feel really bad, 'cause I messed up.
Белье свое надо стирать, чтоб не стыдно было! We do not wash our own laundry!
Стыдно сохранять лояльность опозорившейся, жалкой партии или делу. There is, however, shame in loyalty to a disgraced or deplorable party or cause.
Думаю, ему стало стыдно за свою дилерскую деятельность. I think he was embarrassed about being a drug dealer.
Мне всегда было стыдно, что занял твоё место тогда. I always feel bad about taking your spot when I saw what happened to you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !