Exemples d'utilisation de "Судана" en russe

<>
Traductions: tous1629 sudan1521 autres traductions108
12 спасателей в тюрьме Судана. Twelve relief workers in Sudan got thrown in jail.
Мы прошли 120 км до Судана, We walked 120 kilometers until we reached Sudan.
Ошибки международного правосудия в отношении Судана Flawed International Justice for Sudan
Будущее Судана лежит на чаше весов. The future of Sudan hangs in the balance.
Дверь в лучшее будущее для Судана остается открытой. The door to a better future for Sudan remains open.
Осуществление контроля за деятельностью вооруженных сил правительства Судана. Control activities of the Government of the Sudan armed forces.
Например, беженцы из Судана могут дестабилизировать соседний Чад. For example, refugees leaving Sudan can strain the stability of neighboring Chad.
На подкуп диктатора, чтобы вызволить незаконных миссионеров из Судана. Bribing a dictator to get illegal missionaries out of Sudan.
Политические лидеры Судана отказываются от обещаний согласно мирному соглашению. Sudan's political leaders are backtracking on the commitments under the peace agreement.
И потоки беженцев показывают, как нестабильность Судана распространяется через границы. And refugee flows are only way Sudan's instability has spilled across borders.
Мы должны остановить геноцид президента Судана Омара аль-Башира в Дарфуре. We should stop Sudan's Omar al-Bashir's genocide in Darfur.
Приверженность правительства Судана к выполнению обязательств мирного соглашения всегда была сомнительной. The commitment of Sudan’s government to the CPA has always been equivocal.
Внутреннее перемещение в Дарфур военных товаров и техники из других районов Судана Internal movement of military goods and equipment from other parts of the Sudan into Darfur
Но именно наши встречи с простыми людьми Судана оставили самое глубокое впечатление. But it was our meetings with the ordinary people of Sudan that left the deepest impression.
Эта трагедия многострадальных людей Судана оказывает разрушительное влияние и на весь остальной мир. This is not just a tragedy for Sudan's long-suffering people, but is also having a damaging impact across the region and the wider world.
Вместе с нами все являются партнерами в содействии процесса государственного строительства Южного Судана. All are partners with us in assisting South Sudan’s nation-building process.
Такое поведение является симптоматическим из-за недостатка уважения правительства Судана к своим обязательствам. This behavior is symptomatic of the lack of respect Sudan's government has shown towards its obligations.
По данным Gallup, лишь граждане Ирака и Южного Судана более пессимистично оценивают своё будущее. According to Gallup, only citizens of Iraq and South Sudan are more pessimistic about their future.
Как заявил Кости Манибе Нгаи, министр финансов Южного Судана: «Ничего о нас без нас». As Kosti Manibe Ngai, South Sudan’s finance minister, has put it, “Nothing about us without us.”
20 декабря 2005 года правительству Судана была направлена просьба дать согласие на посещение страны. A request for a visit was sent to the Government of the Sudan on 20 December 2005.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !