Exemples d'utilisation de "Судя" en russe avec la traduction "judge"
Судя по движению, там четверо захватчиков.
Judging by motion patterns, we have got four hostage takers.
Двое, мужчина и женщина, судя по размеру обуви.
Team of two, man and a woman, judging by the shoe size.
Судя по степени разложения, плюс - минус восемь дней.
Judging by the rate of decay, eight days, plus or minus.
И судя по усикам, возможно, необходима небольшая эпиляция?
And judging by the lip brow, perhaps a little grooming from the waist down?
Судя по овальной форме запирательного отверстия, жертва - женщина.
Judging by the oval shape of the obturator foramen, the victim is female.
И судя из этого, она несколько похожа на чизбургер.
And judging from this, it looks a little like a cheeseburger.
Но, судя по прошлому, французская политика так не работает.
But, judging from the past, this is not how French politics works.
Квартира меньше, чем я думал, судя по лестничной клетке.
I thought it'd be bigger, judging by the stairwell.
Судя по его внешности, он, должно быть, богатый человек.
Judging from his appearance, he must be a rich man.
Судя по глазным орбитам, носовому отверстию и строению скул.
Judging from the eye orbits, nasal opening, and cheek bone projection.
Судя по углу фрагмента челюсти, вторая жертва была мужчиной.
Judging by the angle of the jaw fragment, second victim was male.
Судя по вогнутости конца ребра жертва была среднего возраста.
Judging by the concavity of the rib end, the victim was middle-aged.
Судя по наличию личинок первой и второй возрастных стадий.
Judging by the presence of first and second instar maggots.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité