Exemples d'utilisation de "Сферы" en russe avec la traduction "sphere"
Traductions:
tous5260
area1872
sphere628
sector600
country586
range113
region104
realm74
autres traductions1283
Сферы обеспечивают контекст процесса в экосистеме организации.
Spheres provide context for where a process stands in your organization’s ecosystem.
Я применил видеопроекторы, которые периодически проецировали на сферы.
Then I had video projectors that were projecting intermittently onto the spheres.
Я изгоняю твой дух к холодному эфиру внешней сферы.
I banish your spirit to the cold ether of the outer sphere.
Роль учреждения Ваххаби станет ограниченной только для общественной сферы.
The Wahhabi establishment's role would begin to be limited purely to the social sphere.
Подумайте о поверхности сферы - как пляжный мячик, поверхность планеты Земля.
Think of the surface of a sphere - just like a beach ball, the surface of the Earth.
Сегодня дискуссия должна перейти из академической сферы в политическую жизнь.
Now, the discussion needs to shift from the academic sphere to political life.
Этот кризис, который затрагивает все сферы общества и государства, порожден людьми.
It is a man-made crisis that has struck every sphere of society and the state.
Они осознают, что лишатся преимуществ, если расширят операции на другие сферы деятельности.
They recognize, however, that they do not have any particular advantage if they go into unrelated spheres of activity.
Дело в том, что интегрирование частной сферы не во всех организациях особенно успешно.
The point is that this re-appropriation of the personal sphere is not terribly successful with all institutions.
Постоянно появляются новые рынки сбыта и сферы применения своего интеллекта, образования и талантов.
New markets and spheres for applying one's intellect, education, and talents are appearing constantly.
ведь ни одно умозаключение не существует вне сферы этики, вне философской тайны бытия.
There is no reason which does not take a position in the ethical sphere, in the philosophical mystery of what we are.
И конечно, НАТО - это американский институт, а посему это расширение сферы влияния США...
And of course, NATO is an American institution, so it’s an expansion of the American sphere of influence... .
И на поверхности сферы, прямая линия - это самый большой круг, который можно начертить.
And on the surface of a sphere, a straight line is the biggest possible circle you can draw.
Эмбарго, введенное в отношении Кубы, оказывает воздействие на все сферы жизни кубинского общества.
The embargo imposed against Cuba has an impact upon all spheres of Cuban society.
До Второй Мировой войны Япония внедряла видение бо льшей японской сферы взаимного процветания.
Well, if you remember before World War II, Japan had a vision for a greater Japanese co-prosperity sphere.
Они изгоняются из сферы духовности, и мы видим, как они исчезают в ледяном Гадесе раздевалки.
They are expelled from the sphere of spirituality and we see them disappearing into the chilly Hades of the locker room.
Франклин решил, что он может использовать это кольцо вращающихся на орбите осколков для определения сферы.
Franklin figured that he could use this ring of orbiting detritus to define the sphere.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité