Exemples d'utilisation de "Сыновья" en russe avec la traduction "son"

<>
Traductions: tous1957 son1874 boy53 kid30
Сыновья встанут и прочитают молитву. The sons of the deceased will say Kaddish.
Шульман и сыновья алмазные оптовики. Schulman and sons diamond wholesalers.
Сыновья Дики уже приехали из Лондона. Dicky's sons have come from London.
Ихние сыновья даже не наши пациенты. Their son's not even our patient.
Эти двое - мои сыновья Форд и Рэн. These two guys are my two sons Ford and Wren.
Пусть отцы будут отцами, а сыновья сыновьями. Let the fathers be fathers and the sons sons.
Уильям Купер, владелец и собственник "Купер и сыновья". William Cooper, owner and proprietor of Cooper and Sons Trophies.
А также мой отец, братья, свекор и мои сыновья. Also my father, my brothers, my husband's father, and now my sons.
Кто как правило чаще навещает родителей, сыновья или дочери? Generally who visits their parents the most, sons or daughters?
Сыновья лордов не любят делить стол с сыновьями краболовов. Well, sons of lords don't like to break bread with sons of crabbers.
Я не хочу, чтобы твои сыновья хлебали мои марочные вина. I don't want your sons guzzling my vintage wines.
Её сопровождали муж, Антуан, и сыновья, Жан и Пьер-Франсуа. She was accompanied by her husband, Antoine, and her sons, Jean and Pierre-François.
Вы должны ещё раз поехать в фирму "Финли и Сыновья". You must make another visit to Finlay and Sons.
Эрл Кинг и его сыновья Тайлер и Фрэнсис - наследники старейшей династии. Earl King and his two sons, Tyler and Francis, descendents of a Senescent Dynasty.
Твои сыновья ночью летали на твоей супермашине в Суррей и обратно. Your sons flew that enchanted car of yours to Surrey and back Iast night.
Ваши сыновья, Кевин и Патрик, сегодня утром были доставлены в больницу. Your sons, Kevin and Patrick, were admitted to the hospital this morning.
Они понимают, уже известно, королевские сыновья не дураки, и пускаются наутёк. They understand, it's known, king's sons are not silly, and so to their heels.
Сыновья путинских друзей по КГБ тоже быстро делают карьеру в корпоративном мире. The sons of Putin’s KGB friends have also ascended quickly in the corporate world.
Насколько сыновья должны почитать отцов, так и поданные должны почитать своих правителей. As sons must revere fathers, so subjects must revere their rulers.
Твои сыновья слетали ночью на этой твоей заколдованной машине до Сюррея и обратно. Your sons flew that enchanted car of yours to Surrey and back last night.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !