Exemples d'utilisation de "Сядьте прямо" en russe

<>
Сядьте прямо Sit up straight
Сядьте прямо и смотрите вперед, чтобы сенсору Kinect были видны ваши руки, плечи и голова. Sit up straight and face forward, so Kinect can see your hands, shoulders, and head.
Прямо как будто мой хвост, куда угодно я пойду, она пойдёт тоже. Just as if it were my tail, wherever I go, it goes too.
Сядьте, пожалуйста. Please, sit down.
Идите прямо по улице метров 100, пока не дойдёте до перекрёстка трёх дорог. Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
Сядьте на расстоянии от 1,8 до 2,4 м от сенсора Kinect. Make sure your Kinect sensor is 6 to 8 feet away (1.8 to 2.4 m) from you.
Он сидел прямо. He was sitting up straight.
Встаньте или сядьте там, где вы обычно находитесь, когда играете или смотрите телевизор. Stand or sit where you do when you play games or watch TV.
Смотри прямо вперёд. Look straight ahead.
Слезьте со стола, сядьте в кресло, возьмите красную ручку, что слеза, и записывайте за мной. Get off your desk, sit in your chair, pick up the red pen to the left of you and take down everything I say.
Идите прямо, и вы найдёте станцию. Go straight, and you will find the station.
Отдай Я поговорю с вашим ректором позже, а сейчас сядьте на место. I will talk to your principal later, but please be seated.
Давайте начнём прямо сейчас. Let's start right away.
Сядьте, положите себе еды и перестаньте дуться, как дитя. Sit down, have some food and stop sulking like a child.
Магазин находится прямо напротив моего дома. The store is just across from my house.
Пожалуйста сядьте где нибудь. Please, sit anywhere.
Не обязательно делать это прямо сейчас. You don't need to do that right away.
Честно, если вы хотите знать как этот автомобиль ездит, сядьте на пианино а попросите кого то толкнуть вас вниз с холма из брусчатки, такого же как в рекламе хлеба Hovis. Honestly, if you want to know how this car rides, sit on a piano and asked someone to push you down that cobbled hill they used in the Hovis ads.
Магазин находится прямо напротив театра. The store is just across from the theater.
Сядьте и дождитесь своей очереди! Sit down and wait your turn!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !