Exemples d'utilisation de "Тайм" en russe

<>
Журнал "Тайм" даже написал статью об этом 28-долларовом протезе ноги. And therefore Time took notice of this 28-dollar foot, basically.
Журнал Тайм спросил американцев: "Входите ли вы в 1% людей, зарабатывающих больше всех?" Time magazine asked Americans, "Are you in the top one percent of earners?"
Он скажет правлению, что уйдет в Тайм Уорнер, если они согласятся заплатить штраф. He tells the board he'll go to Time Warner instead if they pay the FCC fine.
Сейчас, журнал "Тайм" называет город местом, где "происходит больше всего событий" в мире. Now, Time magazine calls the city the "most happening" place on earth.
Ход пленарной сессии будет транслироваться по каналу 78 кабельного телевидения компании «Тайм Уорнер». The plenary session will be broadcast on Time Warner cable television, channel 78.
Мухаммед Морси, кажется, убежден, что египтяне проголосуют положительно, как он заявил в одном интервью американскому еженедельнику Тайм. Mohammed Morsi seems convinced that Egyptians will vote favourably, as he stated in an interview with the American weekly Time.
Журнал "Тайм", в статье, названной "Новый Мировой порядок," писал, что новый супербанк будет управлять мировыми валютами и определять процентные ставки, и что новый банк будет, цитирую, наказывать плохие страны, такие как Соединенные Штаты. Time magazine, in an article titled "The New World Order," said that the new superbank would control the world's currencies and set interest rates and that the new bank would, quote, knock the heads of bad countries like the United States.
Некоторые демократы наступили на горло своей национальной гордости и говорят, что молодой президент Франции Эммануэль Макрон, недавно названный в журнале «Тайм» королем Европы, находится в лучшем положении для вмешательства, чтобы остановить Ирак и Иран. Some Democrats swallow their national pride and say that France’s young president, Emmanuel Macron, newly crowned by Time magazine as king of Europe, is in a better position to step in and stay the hand of Iraq and Iran.
В качестве организаций-партнеров выступали Группа Всемирного банка, Всемирная торговая организация (ВТО), Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД), Международный торговый центр (МТЦ), Ассоциация торгово-промышленных палат Средиземноморья (АСКАМЕ)/ТПП Барселоны и Центр " Тайм " при Высшей коммерческой школе Гренобля (ВКШ- Гренобль). Partner organizations were the World Bank Group, the World Trade Organization (WTO), the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), the International Trade Centre (ITC), the Association of the Mediterranean Chamber of Industry ASCAME/CCI Barcelona, and the Centre TIME of the Grenoble Graduate Business School (ESC Grenoble).
В этой связи следует упомянуть о том, что население Макао имеет доступ к местным и зарубежным газетам и журналам (в том числе к таким издания, как " Тайм ", " Фар истерн экономик ревью ", " Саут чайна морнинг пост ", " Ньюсуик ", " Экономист ", " Форчун " и " Уолл-стрит джорнал "), к онлайновым средствам информации через Интернет и зарубежному радио- и телевещанию (в частности, к кабельному телевидению). In this regard it should be mentioned that the Macao population has access to local and foreign newspapers and magazines (e.g., Time, Far Eastern Economic Review, South China Morning Post, Newsweek, The Economist, Fortune, and Wall Street Journal), to online media through the Internet and to foreign radio and TV stations (namely, but not only, through cable TV).
Тренер дал игрокам хорошую взбучку во время первого тайма. The coach gave the players a pep talk during half time.
Но в перерыве между таймами мы играли в гольф на игровой приставке, и я всех сделал. But at half-time, we played Wii Golf and I beat everybody.
27 июня незадолго до конца первого тайма в матче чемпионата мира по футболу на выбывание между Англией и Германией английский полузащитник Фрэнк Лэмпард нанёс удар в створ ворот, после которого мяч попал в перекладину и отскочил на землю, явно за линию ворот. Shortly before half-time in the World Cup elimination match between England and Germany on June 27, the English midfielder Frank Lampard had a shot at goal that struck the crossbar and bounced down onto the ground, clearly over the goal line.
Если бы евро был полностью готов к прайм тайму, то мы вполне могли бы стать свидетелями того, как его обменный курс в отношении доллара подскочил бы до более 2.00, а не только до 1.65 или 1.70, где он, кажется, так или иначе колеблется в настоящее время. If the euro were fully ready for prime time, we might well be seeing it’s dollar exchange rate jump to over 2.00, and not just to 1.65 or 1.70, as it seems poised to do anyway.
Кстати, я пригласила Грега и Тайм. - Oh, I invited Gregg and Thyme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !