Exemples d'utilisation de "Таймс Сквер" en russe
Картер, если тебя на стриптиз потянуло, тебе на Таймс Сквер.
Carter, if you're looking for a peep show, try Times Square.
Потрясающе - это то, что я привезла моих девочек на Таймс Сквер.
The big deal is I got my girls here in Times Square.
Это вид сверху на Таймс Сквер с водоемом, где обитают бобры, с видом на восток.
This is the view over Times Square, with the beaver pond there, looking out toward the east.
Поэтому на первую годовщину, я купила ему копию Ролекса на Таймс Сквер.
So, for our first anniversary, I bought him a knock-off Rolex in Time Square.
Это совершенно очевидно даже здесь, в моем командном центре в кафе на Таймс Сквер.
That much is obvious even for my remote command post here, at the Time Square Applebees.
Это Таймс Сквер, две речки, которые слились и образовали болото на Таймс Сквер, так это было в конце Американской революции.
Here is Times Square, the two streams that came together to make a wetland in Times Square, as it was at the end of the American Revolution.
Раньше пригородные автобусы с Ярославского шоссе приходили в сквер перед главным входом в ВВЦ.
Previously, suburban buses from Yaroslavl highway entered the square in front of the main entrance to the All-Russia Exhibition Center.
Для увеличения скорости передачи эти данные, включая наиболее впечатляющие снимки (которые команда исследователей в шутку назвала «информацией Нью-Йорк Таймс»), будут передаваться в слегка сжатом виде.
This batch, including what are anticipated to be some of the most dramatic images — what the team calls their “New York Times dataset” — will be sent in slightly compressed form to speed the transmission.
Нью-Йорк Таймс сообщила, что в частном порядке, г-н Варуфакис сказал коллегам в Вашингтоне, что он нарочно употребил слово "намереваться", а не "будет", это означает, что вполне возможно, что они и не смогут платить.
The NYT reported that privately, however, Mr. Varoufakis told colleagues in Washington that he purposely used the word “intend” instead of “will,” meaning that it is possible that they might not pay.
До свидания Пикадилли, прощай кровавая Лейчестер Сквер.
Goodbye Piccadilly, farewell Leicester bloody Square.
Нью-Йорк Таймс сказал: "ФРС Джанет Йеллен, в показаниях, советует терпение по росту процентных ставок.
The New York Times said “Fed’s Janet Yellen, in Testimony, Counsels Patience on Interest Rate Increase.”
В любом случае, после первоначального всплеска, рынок решил, что интерпретация Нью-Йорк Таймс была правильной.
In any case, after an initial burst, the market decided that the NYT’s interpretation was more accurate.
В Британии, где идея вропейского федерализма никогда не была популярной, резкая реакция на идеи Г-на Фишера евро-скептической газеты "Таймс" была предсказуемой.
In Britain, where the idea of European federalism has never been popular, it was predictable that the Euro-sceptic newspaper The Times would denounce Mr Fischer's ideas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité