Exemples d'utilisation de "Таков" en russe

<>
Traductions: tous1225 that675 such484 autres traductions66
Таков окончательный прогноз уравнения Дирака. There's one final prediction of the Dirac equation.
Мистер Гринч, Да, ты таков Mr. Grinch Yes, you are
Простой путь, лёгкий путь, таков: The simple thing, the easy thing, is this:
Каков отец — таков и сын. Like father, like son.
Таков выбор Сойера, не мой. This was Sawyer's choice, not mine.
Таков аргумент политолога Джеймса Пейна. This was an argument from the political scientist James Payne.
Таков был конец первого Европейского Союза. So ended the first European union.
Таков бессмысленный круг политики бюджетной экономии. Thus runs the self-defeating cycle of fiscal austerity.
Таков был выбор Сойера, не мой. This was Sawyer's choice, not mine.
И мой вопрос к вам таков: And my question to you is:
Ответ таков: это значит достаточно много. The answer is it matters quite a lot.
Для меня, вывод о непредвиденных последствиях таков: The message, then, for me, about unintended consequences is chaos happens;
Вот таков сегодняшний мир. Разрывов больше нет. But this is the world we have today, no longer any gap.
«Надо просто быть настойчивыми». Таков, кажется, их девиз. “Just hang in there,” seems to be their motto.
И это не потому, что таков её предмет. This is not because of its subject matter.
Эти институты очень важные, и таков же дизайн. The institutions are solemn, and so is the design.
Но мой аргумент таков: "Что плохого в кафетериях?" But my argument is, "What's wrong with cafeterias?"
Ключевой элемент ответа таков – мы культурный биологический вид. Here’s a key piece of the answer: We are a cultural species.
Таков обойденный вниманием итог прошедших парламентских и президентских выборов. This is the little noticed result of the last parliamentary and presidential elections.
И вопрос таков: "Как же человек становится убийцей-психопатом?" And the question is, "How do you end up with a psychopathic killer?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !