Exemples d'utilisation de "Таксист" en russe
Видишь что это, да, я - таксист.
See what it is, yeah, I'm a taxi driver, but my car ran out of petrol, so.
А таксист, который высадил пассажира, и вышел выпить кофе, подобрал женщину, которая собиралась за покупками, и которая пропустила предыдущее такси.
And this cab driver who had dropped off the earlier fare, and had stopped to get the cup of coffee, had picked up the lady who was going shopping, who had missed getting the earlier cab.
Так мне сказал об этом таксист: "Знаешь, я дышу свободно.
Actually, I had this taxi driver telling me, "Listen, I am breathing freedom.
Пробуждая свой iPhone, я представляю себе, что он — зеркало Де Ниро в фильме «Таксист».
When waking my iPhone I think of it as De Niro’s mirror in Taxi Driver.
У нас не такая короткая память", - сказал мне таксист, когда я спросил, будет ли он голосовать за Шафика.
We don't have that short a memory," a taxi driver told me when I asked whether he would vote for Shafiq.
Ты остановился возле них, как какой-нибудь таксист, решил показать им город, и заработать немного деньжат на стороне.
You let them hail you down like you were a taxi driver, thought you'd show them around town and make a little extra cash on the side.
«Человек человеку — волк, — говорит таксист своему пассажиру в фильме Сергея Лозницы «Кроткая», в то время как автомобиль приближается к монолитному тюремному блоку.
“Man is a wolf to his fellow man,” a taxi driver tells his passenger in Sergei Loznitsa’s A Gentle Creature, as their vehicle wends its way towards a monolithic prison block.
Стиви Рошель Бэмфорд была первоначально признана 15 июня Пхукетским провинциальным судом виновной в подаче ложного иска после сообщения полиции Таиланда о том, что местный таксист осуществил нападение в ночь на воскресенье 10 июня, в то время как двое других мужчин удерживали ее.
Stevie Rochelle Bamford was initially found guilty by a Phuket provincial court on June 15 of making false claims after telling Thai police a local taxi driver, with two other men restraining her, carried out the assault in the early hours of Sunday June 10.
Ты просто хочешь проснуться на грязном диване вместе с таксистом из Судана и Марио Кантоне.
You just want to wake up on a dirty futon with a Sudanese cab driver and Mario Cantone.
В 911 поступил звонок от таксиста по имени Даниэль Вонг, около 3 ночи, он сообщил о нашем звере.
911 got a call from a cabbie named Daniel Wong around 3am the night of the initial attacks.
Как любят говорить британские таксисты, она была лучшим мужиком в правительстве.
As Britain’s taxi drivers liked to say, she was the best man in the government.
Избит до полусмерти, флористы, таксисты, кошмары и видения.
Kicked half to death, florists, cabbies, nightmares and visions.
Я успел побыть и таксистом, и строителем, и на выдаче багажа с тех пор.
I've been a taxi driver, construction worker, and baggage handler since then.
В Сингапуре автоматические такси без водителей компаний Delphi и nuTonomy вот-вот оставят без работы таксистов.
Likewise, the Delphi and nuTonomy driverless taxi services in Singapore have started to replace taxi drivers.
Таксиста наняла банда, чтобы привезти ее на место и ограбить, все пошло не так, они были пьяные.
The taxi driver was employed by a gang to bring her to a spot to be mugged, things got messy, it all lit up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité