Exemples d'utilisation de "Талой" en russe
На самом деле, я должен Джеффу игру, так что можешь играть с Талой.
Actually, I owe Jeff a game so you can play Tala.
Только то, что ты проводишь с этой Талой всё своё свободное время, разве нет?
It's just that you've been spending a lot of time with this Tala, haven't you?
Я действительно узнал Тал, и во мне появились истинные чувства к ней.
I've really gotten to know Tal, and I've developed true feelings for her.
Я ослушался приказа, потому что мы с Тал любим друг друга, и это неправильно - разделять нас.
I disobeyed your orders because Tal and I are in love, and it's not right for you to keep us apart.
6 августа 2007 года в результате подрыва начиненного бомбами грузовика в Аль-Кеббеке, северная часть Тал Афара, погибло 28 человек, в том числе 12 детей.
On 6 August 2007, a truck bomb in Al-Qebbek, north of Tal Afar, killed 28 persons, including 12 children.
Г-н Тал (Иордания) говорит, что у Комитета осталось не так много времени для завершения своей работы и что вопросы, поднятые многими членами Комитета, еще не получили ответа.
Mr. Tal (Jordan) said that the Committee did not have much time left in which to conclude its business and the questions of many members of the Committee remained unanswered.
В период с февраля по апрель 2005 года Специальный докладчик направил письма трем частным военным компаниям («Бени Тал» — израильская компания по вопросам безопасности, «Эринис Африка» и «Нортбридж сервис груп») по вопросу о разработке кодекса поведения.
Between February and April 2005, the Special Rapporteur addressed letters to three private military companies (Beni Tal — Israeli Security Company, Erinys Africa, and Northbridge Services Group) with respect to the development of a code of conduct.
Тала, когда ты наконец перестанешь критиковать свою родину?
When are you going to stop criticizing our homeland, Tala?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité