Exemples d'utilisation de "Таракан" en russe avec la traduction "cockroach"

<>
Это чудесное создание - Азиатский таракан. This lovely creature is an Asian cockroach.
Это о миме, который на самом деле таракан. It's about a mime that's secretly a cockroach.
Вы получаете сложенную форму, в данном случае - таракан. You get a folded shape - in this case, a cockroach.
А это американский таракан, про которого вы думаете, что у вас на кухне такого нет. This is an American cockroach you think you don't have in your kitchen.
Таким словам, как «таракан», «умалишенный», «сумасшедший», «наркоман», «дурак», «мошенник», «лживый идиот» и «зомби», не место в цивилизованной полемике. Words like “cockroach,” “delusional,” “derp,” “dope,” “fool,” “knave,” “mendacious idiot,” and “zombie” have no place in civilized debate.
Из-за этого таракан впадает в сонливое состояние, после чего оса тащит его в своё гнездо и там откладывает яйца в его брюшко. This puts the cockroach into a sleep-like state, at which point the wasp drags it off to its lair and lays eggs in its abdomen.
Жуки, бабочки и тараканы - насекомые. Beetles, butterflies and cockroaches are insects.
Я побывал в брюхе космического таракана. I was in an interstellar cockroach's gullet.
Из нашего дома очень сложно вывести тараканов. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Я ненавижу плакс, также как и тараканов. I hate crybabies as much as I hate cockroaches.
И потом найдется несколько тараканов в штатском, увидите! Then there will be more cockroaches in plainclothes than in uniform, you'll see!
Когда дело доходит до тараканов, я становлюсь трусом. I'm a coward when it comes to cockroaches.
Игон считает, что это вызовет всплеск численности тараканов. Egon thinks it might be a breeding surge in the cockroach population.
Или это усиленный звук активности синапсов в мозгу таракана? Or is it the amplified sound of a synapse firing in the brain of a cockroach?
Таким образом, вы видите примерно один процент мозга таракана. So you're looking at roughly one percent of the brain of a cockroach.
А я до войны убил такого таракана как ты, голыми руками. I killed a cockroach like you before the war without a hammer.
Например, изумрудная тараканья оса вкалывает в таракана ядовитый коктейль, содержащий нейротрансмиттер октопамин. For example, the emerald cockroach wasp injects its cockroach host with a venomous cocktail that contains the neurotransmitter octopamine.
Они боятся уничтожить клопов, потому что попутно избавятся еще и от тараканов? Are they too worried to kill the bedbugs because they'll kill the cockroaches, too?
Это тот ген, который заставил Вас отшлепать Вашего маленького братика, раздавить таракана, поцарапать маму. It's what made you smack your baby brother, stamp on a cockroach, scratch your mother.
Но вместо этого, я здесь в прекрасной резиденции, разделяю туалет с тобой и тараканами. But instead, I am here in this delightful residence sharing a toilet with you and a cockroach.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !