Exemples d'utilisation de "Тед Тернер" en russe
Мы также приветствуем отдельные инициативы по борьбе с нищетой, в частности, частного сектора и таких людей, как Уоррен Баффитт, Билл Гейтс, Тед Тернер и другие.
We also welcome individual initiatives to combat poverty, such as those of the private sector and people like Bill Gates, Warren Buffet, Ted Turner and others.
Поскольку многие НПО Соединенных Штатов Америки, частные лица Соединенных Штатов, такие, как Билл Гейтс и Тед Тернер, и американские корпорации, такие, как «МакГро-Хилл», жертвуют развивающимся странам огромные суммы, в предложении Генерального секретаря о выделении 0,7 процента валового национального продукта страны необходимо также учитывать пожертвования этих частных доноров.
Since many United States of America NGOs, United States individuals such as Bill Gates and Ted Turner, and United States corporations such as McGraw-Hill, make huge donations to developing countries, the Secretary-General's proposal of the allocation of 0.7 per cent of a country's gross national income should also include the donations of these private donors.
Джон Гартнер написал книгу под названием "Гипоманиакальная грань" в которой и у Кристофора Колумба, Теда Тёрнера и у Стива Джобса у всех этих бизнес-мыслителей есть эта грань соревнования.
John Gartner wrote this book called "The Hypomanic Edge" in which Christopher Columbus and Ted Turner and Steve Jobs and all these business minds have this edge to compete.
Управляющий директор Грэм Тернер сказал, что фирма Flight Centre получила 8 процентов прибыли в первом полугодии и начала второе полугодие с хорошими показателями, особенно по неделовым поездкам в Австралии и Великобритании.
Managing director Graham Turner said Flight Centre had made 8 per cent profit in the first half and had started the second half strongly especially in Australian and UK non-business travel.
Тернер, озвучивший свою обеспокоенность размерами финансового сектора и зачастую неприлично низким уровнем выплачиваемых им компенсаций, сказал, что, по его мнению, глобальный налог на финансовые операции способен помочь исправить и то, и другое.
Turner, voicing his concerns about the size of the financial sector and its frequently obscene levels of compensation, said he thought a global tax on financial transactions might help curb both.
Тернер предсказуемо подвергся жёсткой критике банкиров лондонского Сити и Министерства финансов Великобритании.
Predictably, Turner came in for severe criticism from City of London bankers and the British Treasury.
Тед Круз стал героем заголовков СМИ из-за своих обструкционистских попыток, направленных на торпедирование реформы здравоохранения.
Ted Cruz is making headlines because of his attempted filibuster of Obamacare.
Этим официальным лицом оказался Адэр Тернер, глава Управления по финансовым услугам Великобритании, являющегося главным финансовым регулирующим органом страны.
The official in question was Adair Turner, the head of the United Kingdom Financial Services Authority, the country's chief financial regulator.
Поступления будут ещё более значительными, если расширить налоговую базу, как и хотел Тернер, на все мировые финансовые операции.
The receipts would be even greater if the base is extended, as was implied by Turner, to all global financial transactions.
Ты сказал себе, когда Красный Джон убил Эйлин Тернер, что похоже он забрался к тебе в голову и убил счастливое воспоминание.
You said yourself, when Red John killed Eileen Turner, it was like he reached inside your head and killed a happy memory.
Я копнула глубже и нашла еще денежные переводы - системному аналитику по имени Лоуренс Тернер.
I dug a little deeper, and I found more wire transfers to a systems analyst named Lawrence Turner.
Тед, приходи в мой кабинет прямо сейчас и принеси две дюжины кексиков и ножницы.
Ted, I need you to come to my classroom right now with two dozen cupcakes and a box cutter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité