Exemples d'utilisation de "Текущая" en russe
По умолчанию в качестве даты окончания используется текущая дата.
The default end date is today’s date.
Каковы текущая и прошлые должности определенного работника в организации?
What are the active and past positions that a particular worker has held at our organization?
Однако текущая ситуация может привести к двум нежелательным последствиям.
Given the Balkan emergency the enlargement process to the stable, consolidated democracies would be downgraded or slowed down.
Я попытался понять, откуда появилась текущая система обучения в школах?
I tried to look at where did the kind of learning we do in schools, where did it come from?
Примечания. Перед переустановкой Windows 10 убедитесь, что текущая версия Windows активирована.
Make sure that Windows 10 is activated before you try to reinstall it.
Если текущая дата — 02.02.2012, отображаются элементы за 2012 год.
If today's date is 2/2/2012, you’ll see items for the year 2012.
Если текущая дата — 02.02.2012, отображаются элементы за 2011 год.
If today's date is 2/2/2012, you’ll see items for the year 2011.
Чтобы начать новый раздел на текущей странице, выберите пункт Текущая страница.
A Next Page section break starts the new section on the next page
Эта текущая работа, включающая совершенствование системы метаданных, позволит вести гибкий поиск данных.
This ongoing exercise, including the improvement of the metadata system, will enable flexible data retrieval.
По умолчанию в поле Плановая дата вступления в силу отображается текущая дата.
By default, the Planned effective date field displays today’s date.
если текущая цена закрытия равна предыдущей, то: OBV (i) = OBV (i - 1)
If today’s close is equal to yesterday’s close then: OBV(i) = OBV(i-1)
когда будущая цена на рынке сегодня ниже, чем текущая цена на дом.
the future price in the market today is lower than the price of a home today.
Если текущая дата — 02.02.2012, отображаются элементы за последний квартал 2011 г.
If today's date is 2/2/2012, you’ll see items for the last quarter of 2011.
Текущая методологическая работа: Ведение базы данных об эквивалентах субсидий производителям/эквивалентах субсидий потребителям.
Ongoing methodological work: Maintains a database of producer subsidy equivalents/consumer subsidy equivalents.
Если текущая дата — 02.02.2012, отображаются элементы с датой в 2013 году.
If today's date is 2/2/2012, you’ll see items for the year 2013.
Именно поэтому текущая дисфункция финансовой системы США привела к настолько глубокому мировому кризису.
That is why ongoing dysfunction in the US financial system has helped to fuel such a deep global recession.
Если текущая дата — 02.02.2012, отображаются элементы за второй квартал 2012 г.
If today's date is 2/2/2012, you’ll see items for the second quarter of 2012.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité