Exemples d'utilisation de "Технико-экономическое обоснование" en russe
технико-экономическое обоснование разработки программы заочного интерактивного Интернет-обучения в целях укрепления потенциала развивающихся стран по вопросам проведения переговоров и анализа политики.
A study on the feasibility of developing a web-based interactive distance learning programme to support the negotiating and policy analysis capacity of developing countries.
В предварительное технико-экономическое обоснование были включены такие элементы, как концепция операций, анализ затрат и результатов, управление конфигураций, модели данных, процессы, автоматизация деловых процедур, стандарты, техническая инфраструктура и модели ссылок, а также функциональные потребности пользователей.
Included in the preliminary design report were: concept of operations, cost benefit analysis, configuration management, data models, processes, work flows, standards, technical infrastructure and reference models, and user functional requirements.
Технико-экономическое обоснование проекта ЗТС, проведенное инженерами-консультантами из компании ИЛФ Германии в 1999 году, и исследование, проведенное компанией " Ремболл " Дании в 2000 году при финансовой поддержке по линии программы PHARE ЕС, подтверждают высокую экономическую эффективность данного проекта.
The feasible study of the WPS project, carried out by the German company ILF Consulting Engineers in 1999, and the study of the Danish company Ramboll in 2000, financially supported by the EU programme PHARE, have proven the high economic effectiveness of this project.
Следует напомнить, что исследования, связанные с разработкой проекта, осуществляются в соответствии с заключенными между правительствами Марокко и Испании двусторонними соглашениями от 24 октября 1980 года и 27 сентября 1989 года, в которых было официально закреплено обязательство сторон, руководствуясь принципом равного распределения финансовых издержек, совместно подготовить технико-экономическое обоснование проекта по созданию постоянно действующей связи через Гибралтарский пролив.
It should be recalled that studies for this project have been carried out pursuant to the bilateral agreements of 24 October 1980 and 27 September 1989 between the Governments of Morocco and Spain, under which the two parties undertook to conduct a joint study, on the basis of an equal sharing of the cost, of the feasibility of the project for a permanent link through the Strait of Gibraltar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité