Exemples d'utilisation de "Тибете" en russe
Это гора Кайлас в восточном Тибете - прекрасная панорама.
There's the Mount Kailash in Eastern Tibet - wonderful setting.
Даже два главных притока Ганга берут начало в Тибете.
Even the Ganges' two main tributaries flow in from Tibet.
И тот парень, "Семь лет в Тибете", оказался нацистом.
в™" And that guy, "Seven Years in Tibet," turned out to be a Nazi. в™" Sweeney: Yeah.
Некомпетентность Китая в отношении кризиса в Тибете вовсе не удивительна.
China's incompetence in its treatment of the crisis in Tibet should come as no surprise.
Масштабы прошлогодних протестов в Тибете были крупнейшими за последние десятилетия.
Last year's protests were the largest and most widespread in Tibet for decades.
История эта не о Тибете и даже не об Амазонии.
This is not a story of Tibet and it's not a story of the Amazon.
Этого-то и опасаются правители Китая, столкнувшиеся с волнениями в Тибете.
This is the fear gnawing at China’s rulers as they confront the unrest in Tibet.
Это самый жаркий день, где-то в Восточном Тибете, 1 августа.
This is the hottest day of the year somewhere in Eastern Tibet, on August 1.
Возможно, это является самым важным уроком кризиса в Тибете и Сычуани.
That may be the most important lesson of the crisis in Tibet and Sichuan.
Ответ Далай Ламы на агрессию Китая в Тибете – еще один пример вышесказанного.
The Dalai Lama's response to Chinese oppression in Tibet offers another example.
Последние события в Тибете и прилегающих к нему провинциях вызывают глубокую озабоченность.
The recent events in Tibet and adjoining provinces are causes for deep concern.
ПРАГА - Последние события в Тибете и прилегающих к нему провинциях вызывают глубокую озабоченность.
PRAGUE - The recent events in Tibet and adjoining provinces are causes for deep concern.
Это, вообще то, вот прямо тут это долина Лхаса, прямо тут в Тибете.
This is, in fact, right here is the valley of Lhasa, right here in Tibet.
Как хорошо известно любому, кто недавно работал в Тибете, это утверждение не является правдивым:
As anyone who has worked in Tibet recently knows well, this was an inexactitude:
Но до того, как я начал жить таким образом, я с семьей жил в восточном Тибете.
TD: But before that kind of formal lifestyle happened for me, I was living in eastern Tibet with my family.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité