Beispiele für die Verwendung von "Титаник" im Russischen
Übersetzungen:
alle33
titanic33
Перестановка шезлонгов не спасла бы «Титаник».
Rearranging the deck chairs would not have saved the Titanic.
Это был последний раз, когда Титаник видел дневной свет.
That was the last time Titanic ever saw daylight.
Он "родился в 1912, когда затонул "Титаник", самый лучший корабль всех времен.
You know, he was "born in 1912, the year the Titanic sank, greatest ship every built.
По правде сказать, Титаник, несмотря на всю свою грандиозность, не самая волнующая история океана.
The truth of the matter is that the Titanic - even though it's breaking all sorts of box office records - it's not the most exciting story from the sea.
«С каждым шагом становилось все яснее, что наш „Титаник" нашел свой айсберг, — говорит Ясинский.
“With every step forward, it became clearer that our Titanic had found its iceberg,” says Yasinsky.
И вы приезжаете на одну из них и видите, что какой-то чувак собрал "Титаник".
And you go to one of these conventions, and some dude built the Titanic.
Я ремонтировал его, и не успел включить защитные экраны, а Титаник просто врезался в меня, и вот я здесь.
I was just rebuilding her, left the defences down, bumped into the Titanic, here I am.
Давление на такой глубине просто гигантское - удивительно, как эти животные могут жить в таких условиях? Такое давление раздавило бы Титаник, как пустую банку из-под Пепси.
This pressure thing really amazes me - that these animals can exist there at a depth with pressure enough to crush the Titanic like an empty Pepsi can.
Представители Henry Aldridge & Son заявили, что скрипка будет выставлена в конце марта в здании городского совета в Белфасте – всего в миле от того места, где когда-то был построен «Титаник».
Henry Aldridge & Son said the violin will go on public display at the end of the month at Belfast City Hall, less than a mile from where Titanic was built.
Мистер Шу, мы все ценим вашу бесконечную поддержку торжественными речами, но со всем игристым сидром в мире мы не может отрицать тот факт, что Титаник наткнулся на айсберг, и сейчас мы находимся на тонущем корабле.
Mr. Shue, we all appreciate your endless supply of affirmations, but all the sparkling cider in the world can't deny the fact that the Titanic has hit the iceberg and now we're on a sinking ship.
Люди выглядят, будто они работают в моторном отсеке Титаника.
People look like they work in the engine room of the Titanic.
И наконец, нос Титаника без кинозвезд, снимок Эмори Кристофа.
And finally, the bow of the Titanic, without movie stars, photographed by Emory Kristof.
Пассажиры Титаника после кораблекрушения оказались в воде температурой всего +5 градусов.
The passengers who fell off the Titanic fell into water of just five degrees centigrade.
Кроме той истории о копии "Титаника", летающей над Букингемским дворцом в Рождество.
Apart from that replica of the Titanic flying over Buckingham Palace.
Приятель, ты первый помощник капитана на Титанике, и ты загружаешь икрой спасательные шлюпки.
Friend-o, you're first mate on the Titanic, and you're filling up lifeboats with caviar.
А первая строчка гласит " Была такая книга под названием Синди, в которой рассказывалось о Титанике".
And the first line of that book is, "Once there was a book named Cindy that was about the Titanic."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung