Exemples d'utilisation de "Товарных" en russe avec la traduction "commodity"

<>
Для иерархий категорий можно импортировать иерархию товарных кодов. For category hierarchies, you can import a commodity code hierarchy.
Для получения дополнительных сведений см. раздел Товарных кодов (форма). For more information, see Commodity codes (form).
На экспресс-вкладке Товарные коды, добавьте подкатегории из импортированных товарных кодов. On the Commodity codes FastTab, add subcategories from imported commodity codes.
Для получения дополнительных сведений см. раздел. Распространенное заблуждение о товарных кодах For more information, see A common misconception about Commodity Codes.
Они являются важным инструментом для защиты от ценовых рисков на товарных рынках. They thus provide an important instrument for hedging price risks in commodity markets.
Для получения сведений об импортированных товарных кодах см. раздел Импорт категорий (форма). For information about imported commodity codes, see Import categories (form).
Для получения сведений об импорте товарных кодов см. раздел Импорт категорий (форма). For more information about how to import commodity codes, see Import categories (form).
На экспресс-вкладке Товарные коды, добавьте товарные коды из списка импортированных товарных кодов. On the Commodity codes FastTab, add commodity codes from the list of imported commodity codes.
Компания зарегистрирована в Национальной Фьючерсной Ассоциации (NFA) и Комиссии Фьючерсных товарных рынков (CFTC). The company is registered in the National Futures Association (NFA) and the Commodity Futures Trading Commissions (CFTC).
Импорт товарных кодов и минимального или максимального количества по заказу в каталоги поставщиков. Import commodity codes and minimum or maximum order quantities into vendor catalogs.
На экспресс-вкладке Товарные коды, добавьте подкатегории из файла, который содержит импортированных товарных кодов. On the Commodity codes FastTab, add subcategories from a file that contains imported commodity codes.
Эти показатели в настоящее время регулярно исследуются в целях уточнения страновых и товарных параметров. These indicators are now being scrutinized regularly with a view to providing country and commodity detail.
Среди первых товарных ETF были ETF на золото, которые были представлены во многих странах. Among the first commodity ETFs were gold exchange-traded funds, which have been offered in a number of countries.
продовольственные проблемы, непостоянство на энергетических и товарных рынках, а также усиливают поразительную неистребимость бедности. food insecurity, volatile energy and commodity markets, and the terrible persistence of poverty.
Цена кукурузы, необходимой для производства кукурузной муки, определяется конъюнктурой на товарных рынках, как правило, еженедельно. The price of the corn needed to produce the cornmeal is determined by commodity trading markets, usually weekly.
Товарооборот на двух созданных в Индии товарных биржах в 2003 году достиг примерно 30 млрд. долл. Two commodity exchanges, created in India, reached a turnover of about $ 30 billion in 2003.
Лучше всего начать с Осси, поскольку курсообразование австралийского доллара связано с условиями на мировых товарных рынках. The Aussie is a good place to start because its valuations are triggered by global commodity market conditions.
Часть совещания, посвященная значению товарных бирж для торговли и развития, будет проведена 3 сентября 2007 года. The part of the meeting covering the trade and development implications of commodity exchanges will take place on 3 September 2007.
Сегодня, основной является проблема с ограничением товарных ресурсов, а недостаток трудовых ресурсов отходит на второй план. No, this time, commodity resources are the primary constraint, rather than a secondary problem, as in the past.
Результатом стала неустойчивость обменного курса, учетной ставки и товарных цен, и эта нестабильность сохраняется и сегодня. The resulting exchange-rate, interest-rate, and commodity-price volatility continues to this day.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !