Exemples d'utilisation de "Токе" en russe avec la traduction "current"
В ходе испытания ходовой огонь с электропитанием должен функционировать под испытательным напряжением, главным образом на постоянном токе, с использованием оперативно и эффективно корректируемого энергоблока, обеспечивающего постоянные значения тока и напряжения.
During the test, the electrically powered navigation light shall be operated with the test voltage, principally d.c. voltage, via a quickly and finely adjusting power supply unit that keeps the current and voltage constant.
Весь магнетизм порождается электрическими зарядами и токами.
The only magnetism comes from electric charges and currents.
Магнитный шторм проводит ток, что вырубает навигационные системы.
Magnetic storms induce currents that knock out navigational systems.
Он меняет форму, если пропустить через него ток.
It changes shape when you run a current through it.
Когда ток идет через катушку, она становится электромагнитом.
Whenever current flows through the coil, this becomes an electromagnet.
Денни, мы собираемся пропустить ток по твоему телу.
Denny, we're about to send electric currents through your body.
И выбери силу тока - неприятную, но не болезненную.
And select a level of current that's uncomfortable but not painful.
Максимальная сила тока не должна превышать 15 А.
The maximum current consumption shall not exceed 15 A.
зарядка при максимальной силе тока в течение 30 минут.
Charging at maximum current during 30 minutes.
Хорошо, как бы ты предотвратил вихревые токи в трансформаторе?
Okay, how do you prevent eddy currents in a transformer?
А когда вы закрываете затвор, ток через устройство не протекает.
And when you turn off the gate, there's no current flowing through the device.
Ток силой 58.5 килоампер, наведенный заряд ровно 510 мегаДжоулей.
A current of 58.5 kilo amperes, transferred charge of 510 mega joules precisely.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité