Exemples d'utilisation de "Торна" en russe

<>
Traductions: tous45 thorne39 thorn6
Торна нельзя назвать обычным астрофизиком. Thorne Isn't your average astrophysicist.
Сегодня мы также хотели бы отдать дань памяти посла Гастона Торна, еще одного юриста, также получившего диплом доктора юридических наук, страстная увлеченность которого вопросами права и правосудия, демократии и либерализма стала образом его жизни. We also honour today the memory of Ambassador Gaston Thorn, another lawyer, who also obtained a doctor of law degree and whose passion for law and justice, democracy and liberalism became a way of life.
Вскоре Пол Франклин (Paul Franklin) уже стоял на пороге дома Торна. ” It wasn't long before Paul Franklin showed up on Thorne's doorstep.
Г-н Баум (Швейцария) (говорит по-французски): Для меня большая честь и печальная обязанность выступать сегодня перед Генеральной Ассамблеей от имени Группы западноевропейских и других государств, чтобы почтить память двух недавно скончавшихся бывших председателей Ассамблеи: г-жи Анджи Элизабет Брукс, Либерия, которая занимала пост Председателя двадцать четвертой сессии, и г-на Гастона Торна, Люксембург, который председательствовал на тридцатой сессии. Mr. Baum (Switzerland) (spoke in French): I have the honour and sad duty to address the General Assembly today on behalf of the Group of Western European and other States to pay tribute to two former Presidents of the Assembly, Ms. Angie Elisabeth Brooks of Liberia, who served as President at the twenty-fourth session, and Mr. Gaston Thorn of Luxembourg, who presided over the thirtieth session, both of whom passed away recently.
Именно это и заставило Торна в тот момент, когда он впервые увидел окончательный результат, сказать: «Ну конечно». That's what led Thorne to his “why, of course” moment when he first saw the final effect.
Однако сияющие и вращающиеся черные дыры Торна, а также пространственно-временные тоннели размером с галактику не являются просто метафорами. But Thorne's haloed, spinning black hole and galaxy-spanning wormhole are not just metaphors.
Поэтому он попросил Торна составить уравнения, которые управляли бы их программами по созданию спецэффектов так же, как законы физики управляют реальным миром. So he asked Thorne to generate equations that would guide their effects software the way physics governs the real world.
Сначала коллеги-физики проявляли скептицизм, но вскоре эксперимент обрел поддержку в лице Торна, чья группа теоретиков из Калтеха исследовала черные дыры и прочие потенциальные источники гравитационных волн, а также порождаемые ими сигналы. Fellow physicists were skeptical at first, but the experiment soon found a champion in Thorne, whose theory group at Caltech studied black holes and other potential gravitational-wave sources and the signals they would produce.
Торна вдохновил эксперимент Вебера и аналогичные усилия российских ученых. Поговорив в 1975 году на конференции с Вайсом, «я начал верить, что обнаружение гравитационных волн пройдет успешно», сказал Торн. «И я хотел, чтобы Калтех в этом тоже участвовал». Thorne had been inspired by Weber’s experiment and similar efforts by Russian physicists; after speaking with Weiss at a conference in 1975, “I began to believe that gravitational-wave detection would succeed,” Thorne said, “and I wanted Caltech to be involved.”
Членами Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам рекомендуется назначить г-на Крома (Нидерланды), г-жу Инсеру (Коста-Рика), г-на Саху (Индия), г-жу Сунь Минцинь (Китай), г-на Такахару (Япония) и г-на Торна (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии). Mr. Crom (Netherlands), Ms. Incera (Costa Rica), Mr. Saha (India), Ms. Sun Minqin (China), Mr. Takahara (Japan) and Mr. Thorne (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) were recommended for appointment to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.
Сержант Торн прибыл на службу, сэр. Sergeant Thorne reporting for duty, sir.
Торн, как насчет того, чтобы навестить нас? Thorn, how about paying us a visit?
Похоже, что победит сир Аллисер Торн. Ser Alliser Thorne is going to win.
Консул Торн, я слышал ваше предложение о создании подкомитета, чтобы пересмотреть непредвиденные расходы. Consul Thorn, I heard your proposal for a subcommittee to review food supply contingencies.
Ада и Фредди Торн обвенчались сегодня. Ada and Freddie Thorne were married today.
Я говорю, что когда мы забирали Лили Торн на допрос, ее босс, похоже, думал, что она и мухи не обидит. All I'm saying is when we took Lily Thorn in for questioning, her boss seemed to think that she could do no wrong.
Так что же там видит Торн? What does Thorne see in there?
Председатель (говорит по-английски): Я должна исполнить печальную обязанность и сообщить членам Ассамблеи о том, что 9 сентября 2007 года скончалась в прошлом либерийский дипломат и Председатель Генеральной Ассамблеи на ее двадцать четвертой сессии г-жа Анджи Брукс-Рэндолф и что 26 августа 2007 года скончался бывший премьер-министр Люксембурга и Председатель Генеральной Ассамблеи на ее тридцатой сессии г-н Гастон Торн. The President: It is my sad duty to inform members of the Assembly of the passing on 9 September 2007 of Ms. Angie Brooks-Randolph, former diplomat of Liberia and President of the General Assembly at its twenty-fourth session, and on 26 August 2007 of Mr. Gaston Thorn, former Prime Minister of Luxembourg and President of the General Assembly at its thirtieth session.
У вас достаточно бесстрастное лицо, Мисс Торн. You have quite an impressive poker face, Miss Thorne.
«Я совершенно этого не ожидал, — говорит Торн. “I never expected that,” Thorne says.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !