Exemples d'utilisation de "Тот" en russe
И именно в тот момент, когда Панки принесёт ему домашку на дом.
Exactly when Punky comes to his place for the homework.
В тот же день Миграционный совет провел собеседование с заявителем.
The Migration Board interviewed the complainant on the same day.
Похоже, он оставил их всем потенциальным наследникам на тот случай, если они получат наследство.
He left one for each of the three potential heirs when and if they inherited.
Многие из новых государственных университетов, созданных в тот период, оказались тесно связаны с правящим режимом.
Many of the new public universities established during this period were closely aligned with the regime.
По его словам, он мог точно сказать, какие страны в тот или иной момент участвовали в тендерах, потому что как только одна компания заказывала комплект советских топокарт, вслед за ней такой же заказ размещали еще три или четыре компании.
He says he could tell which countries were soliciting bids at any given time because as soon as one company ordered a set of Soviet topo maps, three or four others would call up to order the same thing.
Избрание Барака Обамы происходит в тот момент, когда традиционный образ мыслей начинает сворачиваться.
Barack Obama’s election comes at a moment when a new bit of conventional wisdom is congealing.
В тот же день они взломали официальную страницу парламента Германии.
They hacked the German parliament’s home page on the same day.
Это на тот случай, если что-то случится, то не моё имя будут полоскать таблоиды.
Then, if anything goes wrong, it won't be me doorstepped by the tabloids.
И действительно, в тот период в 30 американских штатах существовали законы, запрещающих межрасовые браки ради сохранения расовой чистоты.
Indeed, during this period, 30 US states had anti-miscegenation laws intended to safeguard racial purity.
Двойное дно формируется в тот момент, когда продавцы дважды пытаются пробить уровень поддержки.
A double bottom is formed when sellers attempt to breach a support level twice.
В тот же день члены Миссии посетили Косовскую полицейскую школу в Вучитрне.
On the same day, the Mission visited the Kosovo Police School at Vucitrn.
Однако на сей раз русские были готовы к решающему сражению на тот случай, если Британия объединит усилия с Турцией.
However, the Russians were prepared for a showdown if Britain sided with the Turks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité