Exemples d'utilisation de "Травма" en russe
Травма могла вызвать инфильтраты в лёгких, жар, и возможно, цианоз пальцев.
It would cause lung infiltrates and maybe fever and conceivably the cyanotic fingers.
Но учёные установили, что травма не обрекает нас на бесконечные страдания.
But scientists now know that a traumatic event doesn't doom us to suffer indefinitely.
Каким-то образом травма может разблокировать нашу способность жить, испытывая меньше сожалений.
It seems that somehow, a traumatic event can unlock our ability to lead a life with fewer regrets.
У него сотрясение, закрытая травма, четыре сломанных ребра, но состояние его стабильное.
He has a concussion, contusions, four cracked ribs, but he's stable.
В прошлом у нее была травма, она хотела чтобы всё было идеально.
Well, she had been hurt in the past, afraid it wouldn't be perfect.
У меня была такая травма, думаю, как и у многих: когда на вас возлагают определенные надежды.
And I had the usual kind that I think a lot of people had, and that is that, you know, I had expectations placed on me.
И, конечно же, третьей проблемой является то, что я пережил в упомянутом мной инциденте в Палау - это декомпресионная травма.
And of course, the third problem is the one I found out the hard way in Palau, which is the bends.
Ее взрослые дети, которые видели ее тело, сказали родственникам, что они видели свидетельства пыток и что у нее была серьезная травма головы.
Her grown children, who viewed her body, told relatives that they saw evidence of torture and that she had sustained a severe head wound.
На следующий день автор поступила в больницу и была прооперирована в связи с отслоением сетчатки, причем в медицинском отчете было указано, что травма была получена месяцем ранее.
The author went into hospital the next day and was operated on for a detached retina; the medical report states that she presented a traumatism dating back a month.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité