Exemples d'utilisation de "Транспорт" en russe

<>
Прибытие участников, транспорт и гостиницы Arrival of participants, transport and hotel accommodation
отель, транспорт, питание, завтрак, горячий завтрак - просто всё. hotel, transportation, food, breakfast, a continental breakfast, everything.
Транспорт ждёт на вертолётной площадке. Transport's waiting for us at the heliport.
вызывает больший объём эмиссии [CO2], чем весь транспорт вместе: causes more emissions than all of transportation combined:
Транспорт сообщений (входящие и исходящие) Message transport (inbound and outbound)
Общественный транспорт также получил мощный импульс в своем развитии. Public transportation has also become a breeze.
Внутренний водный транспорт 80- 86 Inland water transport 80- 86
XIV Наземный транспорт и использование автотранспортных средств и запасных частей Ground transportation and utilization of vehicles and spare parts
Внутренний водный транспорт 70- 79 Inland water transport 70- 79
Кроме того, для обеспечения снабжения придется широко использовать воздушный транспорт. In addition, extensive reliance on air transportation for supply will be required.
Внутренний водный транспорт 81- 91 Inland water transport 81- 91
Я спущусь по канатной дороге утром и попытаюсь найти какой-нибудь транспорт. I'll take the cable car down in the morning and try to find some transportation.
Внутренний водный транспорт 62- 67 Inland water transport 62- 67
Но по прибытии в Яунде их питание, транспорт и обучение оплачивает Бвелле. But once they arrive in Yaounde, their board, transportation and instruction are covered by Bwelle.
Транспорт ЮНИТ Машина 23, ответьте. UNIT Transport Car 23 report in, over.
Еще одним требованием является качество инфраструктуры, включая энерго- и водоснабжение, связь и транспорт. Another requirement is the quality of infrastructure, including power, water, telecommunications and transportation.
I Транспорт, складское хозяйство и связь I Transport, Storage and Communications
Делегациям, которым требуется местный транспорт, предлагается самостоятельно решать этот вопрос с помощью местных компаний. It is suggested that delegations requiring local transportation make their own arrangements with local firms.
Спасательный транспорт был уже в пути. There was a rescue transport on the way.
Кодекс федеральных правил США (КФП), раздел 49: транспорт; часть 571.122: тормозные системы мотоциклов; Code of Federal Regulations (CFR) Title 49: Transportation; Part 571.122: Motorcycle brake systems.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !