Exemples d'utilisation de "Третьей" en russe
Некоторые политики начали призывать к борьбе с терроризмом “Третьей Мировой Войной”.
Some politicians are starting to call the battle against terrorism “World War III.”
Web of Trust выпускается третьей стороной и не связана с Facebook.
Web of Trust is a 3rd party website review service and has no affiliation with Facebook.
Процесс воссоздания мира в Непале действительно обладает своими особенностями, не являясь опосредованным или управляемым третьей стороной.
Nepal’s peace process has been truly indigenous: it has not been mediated or managed by any external party.
Но альтернативой является глобальный хаос, или даже, как предупреждает папа Франциск, начало Третьей мировой войны.
But the alternative is global chaos, if not, as Pope Francis has warned, the beginning of World War III.
Когда в 1945 году была образована ООН, главной целью ее создания было предотвращение развязывания третьей мировой войны.
When the UN was founded in 1945, the primary objective was to prevent the outbreak of World War III.
Будучи человеком, родившимся в 1948 году, риск ядерной Третьей мировой войны был очень реальной частью моего детства.
As someone who was born in 1948, the risk of a nuclear World War III was a very real part of my childhood.
Коркер заявил, что «Белый дом превратился в детский сад для взрослых», а затем предупредил, что из-за угроз Трампа в «Твиттере» США могут оказаться «на пути к Третьей мировой войне».
Corker sniped that, “the White House has become an adult day care center,” before warning that Trump’s Twitter threats may put the US “on the path to World War III.”
Всего лишь год назад Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию (одобренную затем 195 странами-членами ООН), установившую долгосрочные стратегические рамки для предотвращения глобального вооружённого конфликта, который может привести к Третьей мировой войне.
Just a year ago, the United Nations General Assembly adopted a resolution – since approved by 195 UN member states – setting out a long-range strategic framework for avoiding a global armed conflict that could lead to World War III.
В результате, в настоящее время, мы испытываем лишь небольшой страх перед третьей мировой войной, несмотря на то что беспрецедентные быстрые изменения в мировом балансе сил создают классические условия для ее развязывания.
As a result, we have little fear of World War III nowadays, even though unprecedentedly rapid changes in the global balance of power are creating classic conditions for unleashing it.
Ожоги третьей степени, рваные раны, потеря сознания.
Second degree burns, lacerations, a minor concussion.
Огненные Хорьки в третьей зоне, а Волки наступают.
The Ferret brothers are backed up to Zone Three, and the Wolf Bats smell blood.
Доктор Грей, у нас острый живот на третьей кровати.
Dr. Grey, we have a surgical abdomen in bed three.
В третьей главе появляется таинственный гость из другого города.
Chapter three, we got a mysterious visitor showing up from out of town.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité