Exemplos de uso de "Трипл сек" em russo
Тогда, повелитель Сек, для меня честь встретиться с вами.
Then, my lord Sec, I am honoured to meet you.
Американский космический корабль многоразового использования "Дискавери" благополучно вернулся на землю, приземлившись на военно-воздушной базе "Эдвардс" в штате Калифорния. Касание кораблем взлетной полосы №22 произошло в 8ч. 11мин. 22 сек. утра по североамериканскому восточному времени (12ч. 11 мин. по Гринвичу), после чего последовала полная остановка корабля.
The US Space Shuttle Orbiter Discovery has returned to Earth safely, landing at Edwards Air Force Base, California, touching down on runway 22 at 8:11:22 am EDT (1211 GMT), and rolling to a stop.
ГС1 и Совет по единообразным кодам (СЕК или ГС1 США) занимаются разработкой глобальной системы электронной торговли, известной как Глобальная сеть синхронизации данных (ГССД) ГС1.
GS1 and the Uniform Code Council (UCC or GS1 US) are developing a global electronic commerce system known as the GS1 Global Data Synchronization Network (GDSN).
Код ЕЭК ООН, определенный в разделе 4.1, получил прикладной идентификатор МАКПТ • СЕК (7002), содержащийся в символе штрихового кода СЕК/МАКПТ.
The UNECE code defined in section 4.1 has been assigned the EAN • UCC Application Identifier (7002) in the UCC/EAN- Bar Code Symbol.
Затем на втором этапе необходимо было " ужать " эти исходные циклы в части испытательного цикла желаемой продолжительности, которая для каждой части была установлена на уровне 600 сек.
The second step then was to compact these reference cycles into test cycle parts of the desired length in time, which was set to 600 s for each part.
Код ЕЭК ООН, определенный в разделе 4.1, получил прикладной идентификатор МАКПТ • СЕК (7002), содержащийся в символе штрихового кода МАКПТ/СЕК-128.
The UNECE code defined in section 4.1 has been assigned the EAN • UCC application identifier (7002) in the UCC/EAN-128 bar code symbol.
Отбираются пять испытательных образцов с отматыванием ленты радиально со скоростью приблизительно 300 мм/сек., которая после этого в течение 15 сек.
Take the five test pieces while unrolling the tape radially at a speed of approximately 300 mm/s, then apply them within 15 seconds in the following manner:
Такой режим должен обеспечиваться путем переключения с частотой f = 1,5 ± 0,5 Гц и с длительностью импульса более 0,3 сек., измеренной при силе света, составляющей 95 % от ее максимальной величины.
This must be achieved by switching with a frequency of f = 1.5 ± 0.5 Hz with the pulse width greater than 0.3 s, measured at 95 per cent peak light intensity.
Полный цикл от ввода одной пробы до ввода второй пробы может быть завершен за 30 сек.
A complete cycle from injection of one sample to injection of a second can be made in 30 s.
Кроме того, водитель должен предупреждаться о таком несрабатывании органа управления или о разрыве провода за пределами блока (блоков) электронного управления, исключая при этом подачу энергии, мигающим красным предупреждающим сигналом, указанным в пункте 5.2.1.29.1.1, сразу после переключения включателя зажигания (пускового переключателя) в положение " включено " (рабочее положение), в течение не менее 10 сек., и после приведения органа управления в положение " включено " (рабочее положение).
In addition, such a failure in the control or break in the wiring external to the electronic control unit (s) and excluding the energy supply shall be signalled to the driver by flashing the red warning signal specified in paragraph 5.2.1.29.1.1. as long as the ignition (start) switch is in the " on " (run) position including a period of not less than 10 seconds thereafter and the control is in the " on " (activated) position.
Код ЕЭК ООН, определенный в разделе 4.1, получил прикладной идентификатор МАКПТ • СЕК (7002), содержащийся в стандарте МАКПТ/СЕК-128.
The UNECE code defined in section 4.1 has been assigned the EAN • UCC Application Identifier (7002) in the UCC/EAN-128 standard.
Двигатель работает предписанное время в каждом режиме, причем частота вращения двигателя и нагрузка изменяются линейно в течение 20 сек.
The engine shall be operated for the prescribed time in each mode, whereby engine speed and load shall be changed linearly within 20 seconds.
расчет параметров с использованием линейной регрессии методом наименьших квадратов в соответствии с формулой 6 в пункте 7.7.2 производится на основе среднеарифметических значений, полученных в течение указанного выше периода продолжительностью 30 сек.;
The arithmetic mean values over the 30 s period shall be used to calculate the least squares linear regression parameters according to equation 6 in paragraph 7.7.2.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie