Exemples d'utilisation de "Тру Аудио" en russe
Узнайте об отличном аудио новостном сервисе, которым пользуются тысячи трейдеров, инвестиционных банков, хедж-фондов и брокеров, желающих получать известия о ключевых...
Check out the premium audio news service used by thousands of traders, investment banks, hedge funds and brokers who want real-time updates on key market events.
Эм, мои предки собираются отправить меня обратно в Тру Норд.
Em, my folks are gonna send me back to True North.
5.4. Кроме прав на Товарные знаки, Компания (или одна из группы компаний, лицензиаров или партнеров) обладает правами на все другие материалы, включая, помимо прочего, Программное обеспечение, изображения, картинки, графику, фотографии, анимацию, видео, музыку, аудио и текст, доступные через Программное Обеспечение или в Интернете ("Контент сайта"), и Контента сайта защищен авторским правом или другими правами на интеллектуальную собственность.
5.4. In addition to the rights in the Trademarks, the Company (or one of its group companies, licensors or partners) own the rights in all other content, including but not limited to the Software, images, pictures, graphics, photographs, animations, videos, music, audio and text available via the Software or on the Internet (the "Site Content") and the Site Content is protected by copyright or other intellectual property rights.
Специальный докладчик получил информацию о том, что старшие редакторы и сотрудники издания «Тру ньюс джорнал» в Янгоне были вызваны в отдел контроля и регистрации после распространения публикации о тюрьме Инсейна.
The Special Rapporteur received information that senior editors and staff of the True News Journal in Yangon were summoned by the Press Scrutiny and Registration Board following the distribution of a publication at Insein prison.
Выберите Аудио и следуйте инструкциям на экране.
Select Audio and then follow the on-screen instructions.
Комитет по отбору под руководством профессора Нгуен-Ху Тру (почетный профессор Института высших международных исследований в Женеве) провел свое заседание 18 мая 2000 года и, рассмотрев 124 заявки на участие в работе Семинара, отобрал 24 кандидата.
A Selection Committee, under the Chairmanship of Professor Nguyen-Huu Tru (Honorary Professor, Graduate Institute of International Relations, Geneva), met on 18 May 2000 and selected 24 candidates out of 124 applications for participation in the Seminar.
Вы несете единоличную ответственность за свое поведение и любые данные, тексты, файлы, информацию, имена пользователя, изображения, графику, фото, профили, аудио- и видеозаписи, звуки, музыкальные произведения, авторские произведения, приложения, ссылки и иное содержимое или материалы (общий термин «Материалы»), которые вы загружаете, публикуете или демонстрируете на Сервисе или с помощью Сервиса.
You are solely responsible for your conduct and any data, text, files, information, usernames, images, graphics, photos, profiles, audio and video clips, sounds, musical works, works of authorship, applications, links and other content or materials (collectively, "Content") that you submit, post or display on or via the Service.
Можно импортировать аудио- и видеофайлы из iTunes прямо в коллекцию Zune, если эти файлы не защищены технологией управления цифровыми правами (DRM).
You can import music and videos from iTunes directly into your Zune collection as long as the files are not protected with digital rights management (DRM).
Консоль Xbox 360 поддерживает следующие форматы аудио:
The Xbox 360 supports the following audio formats:
Попробуйте обновить драйверы на устройстве Windows 10, в том числе видеокарты, аудио- и сетевые драйверы.
Try updating drivers in your Windows 10 device, such as video card, audio, and networking drivers.
Выберите дорожку в списке "Аудио" или установите флажок Не добавлять музыку.
Select an audio track from the library under “Audio”, or select No audio to have your slideshow play without music.
Выбрав аудиотрек, нажмите кнопку Позиционировать аудио под проигрывателем.
After selecting an audio track, click on the Position audio button below the preview player.
Регулировка громкости. Регулировка громкости звука производится с помощью диска на боковой стороне элементов управления аудио.
Volume controls: A volume up/down dial is on the side of the audio controls.
Если возникают проблемы с графикой или аудио, то, возможно, необходимы новые драйверы для графического и звукового оборудования.
For issues with graphics or audio, you might need new drivers for your graphics and audio hardware.
Выберите HDMI-аудио или Оптическое аудио в зависимости от особенностей подключения вашего устройства.
Select either HDMI audio or Optical audio, based on how your device is connected.
Полный контроль над процессом трансляции при помощи любого аудио- и видеооборудования.
Completely control your production, using whatever audiovisual equipment you prefer.
Решение 1. Проверьте настройки аудио на консоли Xbox One
Solution 1: Check the audio settings on your Xbox One
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité