Exemples d'utilisation de "Трубы" en russe

<>
Вода вытекала из поврежденной трубы. Water was coming out of the damaged pipe.
Значит, маме перевязали маточные трубы. So, mom got her tubes tied.
Скоро застучат барабаны, зазвучат трубы. Soon the drums will be beating, the trumpets blowing.
Не могу пройти мимо - Посмотрите на эти маленькие дымящиеся трубы. I just can't get over this - that you've got these little chimneys sitting here smoking away.
Обычный метод создания системы на сегодня - это постройка трубы, которая должна быть запущена с земли, и она должна выдержать всяческие аэродинамические силы. The way you normally build a system right now is you have a tube stack that has to be launched from the ground, and resist all kinds of aerodynamic forces.
Что-то вроде трубы или цилиндра. Something shaped like a pipe or a tube.
Мне просто перевязали маточные трубы. I just had my tubes tied.
Мне, что трубить в трубы, прокуратор? Do I have to blare trumpets, procurator?
Власти полагают что распространение огня пошло из трубы 2-х этажного городского дома Officials believe the fire spread from the chimney of the two-story home of town
В районах, расположенных вблизи от источников выбросов, отмечается более чем трехкратное увеличение уровня осаждения, который зависит от высоты дымовой трубы, качества и химического состава выбрасываемой ртути, а также химического состава атмосферы (1). Deposition increases above three-fold have been documented near emission sources; these depend on stack height, the quantity and chemistry of the emitted Hg, and local atmospheric chemistry (1).
Выхлопные трубы были направлены внутрь фургонов. The exhaust pipes were fed to the inside of the vans.
Оценка размеров внутреннего пространства трубы туннеля. Estimation of internal area of tunnel tube
Нет, "Титьки, Техно и Трубы" ведь намного круче. "Tits, Techno and Trumpets" is much more wicked.
Западная цивилизация наконец вылетела как дым через трубы Дахау, а я был слишком увлечен, чтобы заметить это. Western civilization finally went up in smoke in the chimneys of Dachau, and I was too infatuated to see it.
Так, например, при измерении количества CO2, выброшенного из точечного источника в атмосферу в результате использования топлива, прямое измерение количества CO2, выброшенного из дымовой трубы, основано на определении набора таких параметров, как концентрация CO2 и общий поток выхода отработанного газа. For example, when determining the amount of CO2 from fuel use released to the atmosphere from a point-source, the direct measurement of the CO2 emission load from stacks relies on the determination of a set of parameters as CO2 concentration and the total flow off flue gas.
Трубы в ванной комнате забились нечистотами. The bathroom pipes are clogged with sewage.
Келлер, Вы можете добраться до трубы Джеффри? Keller, can you get to a Jefferies tube?
Это кот, обученный реагировать на пищу при звуке трубы. This is a cat that's been trained to respond to a trumpet for food.
Моя обязанность, как министра Магии, сообщить вам, мр Поттер что сегодня вечером сестра вашего дяди была обнаружена на юг от Шеффилда, летающей вокруг дымовой трубы. As Minister for Magic, it is my duty to inform you, Mr. Potter earlier this evening your uncle's sister was located a little south of Sheffield, circling a chimney stack.
Как правило, агрегаты для забора проб дымового газа для анализа на содержание Нg включают одни и те же элементы: сопло и зонд для забора репрезентативного образца из воздуховода или выводной трубы; фильтр для улавливания ТЧ и ряд импинжеров с жидкими реагентами для улавливания Нg в газообразном состоянии. Generally, sampling trains used to collect flue gas samples for Hg analysis consist of the same components: a nozzle and probe operated to extract a representative sample from a duct or stack; a filter to collect PM; and a series of impingers with liquid reagents to capture gas-phase Hg.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !