Exemples d'utilisation de "Тунисе" en russe
И движение развивалось вплоть до революции в Тунисе.
And things had developed until the Tunisian revolution.
В результате внесения такой «поправки» Бин Али, который на проходивших ранее президентских выборах в Тунисе стандартно получал 99% голосов, сейчас получил только 96%.
In previous Tunisian presidential referenda, Bin Ali routinely received 99% of the vote; he now got 96%.
Ливийское гражданское общество не так развито, как в Египте или Тунисе, что в дальнейшем позволяет предположить, что падение Каддафи может привести к межплеменной войне.
Libyan civil society is not as developed as its Egyptian and Tunisian counterparts, which further suggests that Qaddafi's downfall could result in tribal warfare.
В подтверждение своих слов заявитель предъявил копию доклада Комитета за соблюдение свобод и прав человека в Тунисе от 10 марта 1996 года, из которого следует, в каком положении находился заявитель после своего освобождения, а также справку федерального управления Швейцарии по делам беженцев о предоставлении ему статуса политического беженца.
of the report issued on 10 March 1996 by the Tunisian Committee for Human Rights and Freedoms, describing his condition after his release, and a certificate from the Swiss Federal Office for Refugees, on the granting of his political refugee status.
Несколько недель назад, доктор Монсеф Марзуки (Dr. Moncef Marzouki), профессор общественной медицины в университете Sousse, в прошлом ветеран тюремного заключения за оказание помощи в организации Лиги по правам человека в Тунисе в 1994 году, первой в арабском мире независимой организации по правам человека, снова был вызван в суд по сфабрикованному обвинению.
Several weeks ago, Dr. Moncef Marzouki, a professor of community medicine at the University of Sousse and veteran of an earlier prison term for helping to found the Tunisian League for Human Rights in 1994 as the Arab World's first independent human rights organization, was once again tried on trumped-up charges.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité