Exemples d'utilisation de "Убийцы" en russe avec la traduction "murderer"

<>
Здравствуйте вам убийцы, мясники, потрошители, истребители. Hello, murderers, butchers, slaughterers, slayers.
У моего убийцы было тонкое чутье. My murderer had finely tuned instincts.
Он скорее всего купил картину у убийцы. He probably bought the painting from the murderer.
Ты сказала им, что они обманщицы и убийцы. You tell them they're dupes and murderers.
Я установил личность убийцы, это было делом нескольких секунд. I was able to identify the murderer in a matter of seconds.
Не было никаких зацепок, которые указывали бы на личность убийцы. There was no clue as to the identity of the murderer.
Как сказал Коморовский, «даже в народе, ставшим жертвой, встречаются убийцы». As Komorowski put it, “even in a nation of victims, there appear to be murderers.”
В такое время здесь могут оказаться только насильники, убийцы и извращенцы. The only people out here this late would be rapists, murderers, and freaks.
Должны ли массовые убийцы пользоваться теми же правами, что и другие люди? Should mass murderers be afforded the same rights as everyone else?
Убедительная угроза применения силы имеет удивительную способность заставить сконцентрироваться даже разум убийцы. A credible threat of the use of power has a wonderful capacity to concentrate even a murderer's mind.
Я была не что иное, как слепая помощница разбойника, убийцы старой моей благодетельницы! I had been nothing but the blind tool of a robber, of the murderer of my aged benefactress!
В газетах пишут, что вчера вы устроили в палате лордов прием в честь убийцы. I read in the paper you threw a party for a murderer in the House of Lords yesterday.
В честь освобождения убийцы, премьер-министр, который отдал свой долг обществу и теперь свободен. A released murderer, Prime Minister, who's paid his debt to society and is now free.
Я бы никогда не назвала тебя хорошим человеком, но встать на сторону массового убийцы? I would never say you are a good man, but siding with a mass murderer?
Как и для убийцы, что Лекси съест конфету с вишнёвой начинкой, содержащую яд рыбы фугу. As were the murderer's of getting Lexi to eat the one cherry cream containing the puffer fish poison.
Иными словами: ах, если бы Сталин (можете вставить имя любого другого массового убийцы) умел писать стихи! In other words: If only Stalin [or insert name of any other mass murderer] could write poetry!
Прошлым вечером он собирался показать мне снимок убийцы, когда увидел кого-то за столом и запаниковал. The other evening, he was about to show me a snapshot of a murderer, when he saw someone across the table and flew into a panic.
Если гражданин исчез из-за действий другого гражданина, то такие похитители и убийцы должны предстать перед судом. If a citizen disappears due to another citizen’s actions, the kidnapper or murderer must be brought to account.
В ходе уголовного процесса против похитителя и убийцы показания, полученные сотрудниками полиции под принуждением, во внимание не принимались. In the criminal proceedings against the kidnapper and murderer, the statements he made to the police under this duress were not used.
Я хотел, чтобы вы первым прокомментировали ваше использование Мэттью Джоджа, разыскиваемого убийцы и похитителя дочери мистера Теодора Свифта. Wanted you to be the first to comment on your employing of Matthew Judge, a wanted murderer and the abductor of the daughter of Mr Theodore Swift.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !