Exemples d'utilisation de "Удаленного" en russe avec la traduction "remove"

<>
Создание нового гостевого кода для замены удаленного. Create a new guest key to replace the one that you removed.
Взамен ядра предварительно удаленного из яйцеклетки, вводится ядро клетки человека. The nucleus from a human cell is inserted into an egg that had its nucleus removed.
В Центре администрирования Exchange убедитесь в отсутствии удаленного вами правила в списке на вкладке Правила журнала. From the EAC, verify that the rule you removed is no longer listed on the Journal rules tab.
В командной консоли выполните следующую команду, чтобы убедиться в отсутствии удаленного вами правила в списке правил журнала: From the Shell, run the following command to verify that the rule you remove is no longer listed:
Обратите внимание, что если вы захотите снова добавить удаленного сотрудника, вам понадобится пригласить его в Business Manager на Facebook. Keep in mind that if you remove an employee from Business Manager, you'll need to invite them to join your Business Manager on Facebook if you want to add them back.
Удален обратный вызов об отмене. Removed cancel callback
Эта функция удалена, поскольку ограничена. This feature is being removed because the functionality is limited.
Вся информация будет окончательно удалена. All information will be permanently removed.
Видео было удалено с YouTube. Your video has been removed from YouTube.
Изображение удалено по просьбе владельца. Image removed at request of owner.
Если ваше видео было удалено If your video was removed:
Пищевод с гортанью удалены полностью. The oesophagus and the pharynx are removed entirely.
Из SDK удалены неиспользуемые компоненты. Removed unused components from SDK
Узнайте, какие программы будут удалены. Learn more about what programs are removed.
Я расплела яичник, удалила кисту. I untwisted the ovary, removed the cyst.
Вы удалили всех предложенных участников. You've removed all available suggestions.
Мне просто удалили желчные камни. I just had some gallstones removed.
Удалите установочный диск из дисковода. Remove the installation disc from the disc drive.
Измените или удалите номенклатуру строки. Modify or remove the line item.
Удалите незнакомые устройства и приложения. Remove any devices or apps that you don't recognize.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !