Exemples d'utilisation de "Ужасно" en russe avec la traduction "horribly"
Traductions:
tous1143
terrible436
horrible156
awful142
appalling37
dreadful37
terribly27
ugly25
disastrous18
badly15
gruesome14
frightful12
ghastly11
dreadfully11
awfully7
grisly7
horribly6
sad5
awesome4
wicked3
frightfully3
terrifically2
hideously2
miserably2
damnably1
fearfully1
aweful1
damnedest1
fearsomely1
shockingly1
autres traductions155
Всё прошло ужасно, и я пригрозила тайной женитьбой.
No, it went horribly, and I threatened to elope.
Все эти аттракционы, игры, ужасно приготовленная белыми американцами этническая еда.
They got rides, games, and ethnic food cooked horribly by white Americans.
Такие страны, как Нигерия, например, ужасно страдали от терроризма, который развивался под брендом религиозного экстремизма, чуждого ее обществу.
Countries such as Nigeria, for example, have suffered horribly from terrorism based on a brand of religious extremism that is alien to their society.
Что, если он будет ужасно изуродован и я должен буду опознать его и все, что осталось, это его половые органы?
What if he's horribly disfigured, and I have to identify him, and all that remains are his private parts?
И даже 150 тысяч пар иностранных солдат было недостаточно, чтобы стабилизировать ситуацию в стране после ужасно неразумной военной интервенции в 2003 году возглавляемой США.
And even 150,000 pairs of foreign boots on the ground were insufficient to stabilize the country after the horribly ill-judged US-led military intervention in 2003.
Это Кент Брокман на 1-м Ежегодном Гран-при Спрингфилда, которое, как и все наши городские события, не только плохо спланировано, но и ужасно исполнено.
This is Kent Brockman at the 1st Annual Springfield Grand Prix, which, like all our town showcase events, is not only poorly planned, it's horribly executed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité