Exemples d'utilisation de "Узнали" en russe

<>
Как Вы узнали мой номер How did you get my number
Вы узнали, с кем она встречалась? You figure out who she dated?
Мы узнали кое-что важное от него. We've made a breakthrough with him.
Так мы узнали, как хранится генетическая информация. So we saw how genetic information is carried.
Они уже и так, все узнали, сэр. Horse is already out of the barn, sir.
Мы узнали эту информацию несколько лет назад. We had these data a few years ago.
Что вы узнали о дозиметре доктора Ньютона? Newton's radiation badge At the hospital?
Мы узнали локацию аукциона из отслеживающей программы. We got the auction location from the scraper program.
Что же мы узнали, когда обзвонили их вечером? What did we find when we called them back at the end of the day?
А как вы узнали, что он придет сюда? Like thrush that it links would it follow us up to here?
Когда мы узнали об этом, мы задали вопрос: When we saw that, we asked:
Они сказали: "Ну. мы узнали это по дискам" And they said, "Well, we've picked it up from the CDs."
Спецы узнали имя и адрес звонившего в 911. Tech got a name and address on that anonymous 911 call.
Похоже вы узнали про вату в моем лифчике. Guess you busted me on my push-up bra.
Мы узнали, что шимпанзе способны на сочувствие и альтруизм. And we find chimps are capable of true compassion and altruism.
Отработав одну, вы не многое узнали о своей исходной стратегии. Just because you have knocked down one particular straw man doesn't say much about your original strategy.
Мы узнали о Вашем ущербе и сообщили в страховое общество. We have taken note of your damage claim and forwarded it to the insurance company.
Итак, вы уже многое узнали о новых возможностях PowerPoint 2013. So, you are well on the way to switch to PowerPoint 2013.
Мы связались с их сотовыми операторами и узнали их местоположение. And we spoke to their cell service providers and we are up on their location.
Хорошо, мы только что узнали о взрыве в доме Тори. All right, we just got word of an explosion at Tori's penthouse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !