Exemples d'utilisation de "Улучшение" en russe avec la traduction "improvement"

<>
Но это улучшение крайне нестабильно. But the improvement is extremely precarious.
Среднее улучшение цены ордеров «лимит» Average price improvement per limit order
Улучшение условий жизни и труда Improvement of living and working conditions
Если есть заметное улучшение качества соединения If there is any measurable improvement in your connection quality:
Проверьте, есть ли заметное улучшение качества соединения. Check to see if there is any measurable improvement in your connection quality:
Внутрихолдинговое планирование ресурсов и улучшение механизмов взаимодействия Intercompany resource scheduling and UX improvements
Меры по уменьшению риска показывают существенное улучшение: All risk measures show significant improvement:
улучшение состояния питания детей и преодоление дефицита микронутриентов; Improvement of child nutrition and elimination of micronutrient deficiencies;
Для большинства иранцев улучшение экономического положения является приоритетом. For the majority of Iranians, economic improvement is the priority.
Улучшение видимости и удобочитаемости дорожных знаков и сигналов Improvement of visibility and legibility of signs
Тем временем, основные экономические индикаторы показывают устойчивое улучшение: Meanwhile, Lebanon's main economic indicators show steady improvement:
Новая восьмиступенчатая совсем другое дело это большое улучшение. This new eight-speed affair is a big improvement.
Это обновление направлено на улучшение качества работы ОС. This update includes quality improvements.
Улучшение уверенности в периферийных странах, включая Грецию, особенно заметно. The improvement in confidence in the peripheral countries, including Greece, is particularly noticeable.
Также можно проверить, есть ли заметное улучшение качества соединения. You can also check to see if there is any measurable improvement in your connection quality:
Улучшение цены не гарантируется и не происходит во всех ситуациях. Price improvement is not guaranteed and will not occur in all situations.
Но, несмотря на улучшение состояния европейской экономики, политические риски возросли. At the same time, political risks seem to be increasing, despite the improvements in Europe’s economy.
Последующие действия администрации ее мужа и ее собственные заблокировали улучшение. Subsequent actions by her husband's administration and her own have blocked improvement.
Цель 1: Улучшение условий жизни и инфраструктуры в сельских районах. Objective 1: Improvement of living conditions and infrastructure in rural areas.
Ожидается, что индекс рынка жилья NAHB в марте покажет небольшое улучшение. The NAHB housing market index for March is expected to show a small improvement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !