Exemples d'utilisation de "Умоляю" en russe avec la traduction "beg"
Уил, я умоляю тебя, просто отключи это, пожалуйста.
Wil, I'm begging you, just please turn that off.
И я умоляю Вас больше не уходить на новые миссии.
And I'm begging you not to go off on any more missions.
"Я не справляюсь, умоляю вашу честь приехать как можно скорее".
I cannot cope, "" I beg you honestly to come soon.
Я заигралась, и это унизительно, потому что я тебя умоляю.
I'm so in, it's humiliating, because here I am begging.
Умоляю тебя, обернись и испытай со мной величайший момент моей жизни.
I beg of you to turn around and experience with me the greatest moment of my life.
Я не умоляю, не прошу оказать мне услугу и не веду переговоры.
I'm not negotiating, begging or asking a favor.
Но я умоляю тебя простить меня за то что я не пришёл.
But I beg you from the bottom of my heart to forgive me for not being there.
Я не пожелаю своей судьбы никому в Голливуде, но я умоляю, чтобы он перестал навязывать ее миллионам других людей".
I don’t wish my fate upon anyone in Hollywood, but I beg that Hollywood stop imposing it upon millions of others.”
Умоляю тебя, оторви ей голову и запихни её ей в живот, и когда губернатор ворвется сюда в очередной раз, у него в памяти навсегда останется эта прекрасная картина.
I beg you, cut off her head and rest it on her stomach, and when the governor storms in here again, he'll have that lovely image seared in his memory forever.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité