Exemples d'utilisation de "Уотсон" en russe avec la traduction "watson"
Используя самый первый телефон, Уотсон, практически, дозвонился до небес.
Using the very first telephone, Watson was in fact dialed into the heavens.
На самом деле, Уотсон услышал очень низко-частотные радиоизлучения, производимые природой.
Watson was in fact listening to very low-frequency radio emissions caused by nature.
Нет, сэр, я капитан Джон Уотсон 5-го Нортумберлендского стрелкового полка.
No, sir, I'm Captain John Watson, Fifth Northumberland Fusiliers.
Право, я пытаюсь разыскать Тони Уотсон, что вырос в 384 Зеленая улица.
Right, I'm trying to track down the Tony Watson that grew up in 384 Green Street.
Уотсон и Пепе до глубокой ночи заигрались и не могут сейчас войти, да?
Watson and Pepe have played very late, now they can't get in?
Джон Уотсон, генеральный директор компании Chevron, недавно назвал утверждение цен на углерод неработоспособным подходом.
John Watson, CEO of Chevron, recently rejected carbon pricing as unworkable.
Том Уотсон, который возглавлял IBM в течение десятилетия устойчивого роста, известен тем, что поддерживает блестящие промахи.
Tom Watson, Jr., who led IBM through decades of strong growth, is known for having supported brilliant blunders.
Томас Уотсон часами вслушивался в странные трески и шипение, щебет и свист, обнаруженные его нечаянной антенной.
Thomas Watson spent hours listening to the strange crackles and hisses and chirps and whistles that his accidental antenna detected.
Я Джон Уотсон, 5-й Нортумберлендский стрелковый полк, три года в Афганистане, ветеран Кандагара, Гильменда и чёртовой больницы Бартс!
I'm John Watson, Fifth Northumberland Fusiliers, three years in Afghanistan, a veteran of Kandahar, Helmand and Bart's bloody Hospital!
Так, изобретая технологию, приведшую к телекоммуникационной революции, Уотсон обнаружил, что звезда в центре нашей солнечной системы излучала мощные радиоволны.
So whilst inventing the technology that would usher in the telecommunications revolution, Watson had discovered that the star at the center of our solar system emitted powerful radio waves.
Пятьдесят лет назад 25 апреля 1953 года Джеймс Уотсон и Фрэнсис Крик опубликовали небольшую статью в научном журнале "Nature" (Природа).
Fifty years ago, on April 25, 1953, James Watson and Francis Crick published a short letter in the science magazine Nature.
Президент IBM, Томас Уотсон, в 1943 году заявил "я думаю, что на мировом рынке можно будет продать штук пять компьютеров."
IBM's president, Thomas J. Watson, declared in 1943 that there was "a world market for perhaps five computers."
Нобелевский лауреат Джеймс Уотсон открывает TED-2005 откровенной и забавной историей о том, как он и его соавтор Фрэнсис Крик открыли структуру ДНК.
Nobel laureate James Watson opens TED2005 with the frank and funny story of how he and his research partner, Francis Crick, discovered the structure of DNA.
Мендель ввёл понятие гена на абстрактном уровне. Дарвин построил целую теорию, основываясь на существовании генов. А потом Уотсон и Крик на самом деле нашли ген.
So Mendel had this idea of a gene as an abstract thing, and Darwin built a whole theory that depended on them existing, and then Watson and Crick actually looked and found one.
Судя по всему, эти события должны быть чем-то большим, нежели просто более крупным вариантом более частых небольших колебаний, которые мы так часто видим и которые проанализировали Сток и Уотсон.
These events appear to be more than just larger versions of the more frequent small fluctuations that we often see, and that Stock and Watson analyzed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité