Exemples d'utilisation de "Управляемый" en russe avec la traduction "controlled"

<>
Только управляемый волшебным амулетом который должен быть у Кормака. Only controlled by a magical amulet, which Cormac must have.
Потрясающе потому, что это четырёхвинтовой вертолёт, управляемый силой мысли. It is exciting because it's a mind-controlled quadcopter.
Управляемый файлом планировщик заданий начинает и прекращает измерения относительно местного времени (Всемирное время). A file-controlled scheduler starts and stops measurements in relation to local time (Universal Time).
бесшумный, не загрязняющий атмосферу, не содержащий подвижных частей, управляемый на расстоянии, разработанный с учётом рыночной цены без субсидий. silent, emissions-free, no moving parts, remotely controlled, designed to the market price point without subsidy.
У нашей кампании по борьбе с мигренью была следующая миссия: "Предотвратить или смягчить мигрени, применяя безопасный, управляемый магнитный импульс, приложенный в случае необходимости пациентом." We have a mission statement for our company doing migraine, which is, "Prevent or ameliorate migraine headaches by the application of a safe, controlled magnetic pulse applied, as needed, by the patient."
В этом захватывающем выступлении она рассказывает о таких необычных проектах, как робот-колибри, протез, управляемый силой мысли, и, конечно, о том, как их агентство создало Интернет, перестав бояться неудачи. In this breathtaking talk she describes some of the extraordinary projects - a robotic hummingbird, a prosthetic arm controlled by thought, and, well, the internet - that her agency has created by not worrying that they might fail.
Полностью «родным» у YF-16 был нестабильный, а поэтому высокоманевренный планер, выдерживавший нагрузку 9G, а также четыре компьютера для управления его электродистационной системой, без которых самолет был не в состоянии осуществлять управляемый полет. What the YF-16 had that was all its own was an unstable, and therefore highly maneuverable, airframe that could withstand 9 Gs and, to manage its fly-by-wire flight control system, four computers, without which the airplane could not have maintained controlled flight.
С автомобоилем произвели серию управляемых взрывов. A series of controlled explosions was carried out on the car.
Контролируемые типы проводок — Выберите типы управляемых проводок. Transaction types controlled – Select the types of transactions that are controlled.
Запад уже изолировал управляемое Хамасом правительство сектора Газа. The West has already isolated Gaza's Hamas-controlled government.
В управляемой среде может быть только одна переменная. In a controlled experiment, there can only be one variable.
Можно ввести суммы бюджета только для типов управляемых проводок. You can enter budget amounts only for transactions types that are controlled.
Следующим шагом будет позволить роботу, управляемому человеком, проникнуть в мозг. A step further would be to allow a human-controlled robot to enter the brain.
В настоящее время вы бы послали удаленно управляемые бронированные устройства. Currently you send these remotely controlled vehicles that are armed.
«Управляемое встроенной программой» производственное оборудование для химического осаждения паров (CVD) со всеми следующими показателями: " Stored programme controlled " chemical vapour deposition (CVD) production equipment having all of the following:
По данным Международного кооперативного альянса, кооператив - это "находящееся в совместном владении демократически управляемое предприятие". According to the International Cooperative Alliance, a cooperative is a "jointly owned and democratically controlled enterprise."
Но если создастся впечатление об избирательном или управляемом правосудии, цель трибунала не будет достигнута. But the appearance of selective or controlled justice will defeat the tribunal's purpose.
В механизмах, поставляемых с Microsoft Dynamics AX, расчет ставок основан на данных, управляемых метаданными. For the engines that are delivered with Microsoft Dynamics AX, the rate calculation is based on data that is controlled by metadata.
Джон Конналли жаловался, что у Японии была "управляемая экономика", и она играла не по правилам. John Connally complained that Japan had a "controlled economy" and did not play by the rules.
«Управляемое встроенной программой» производственное оборудование ионной имплантации с силой тока луча 5 мА или более; " Stored programme controlled " ion implantation production equipment having beam currents of 5 mA or more;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !