Exemples d'utilisation de "Управляемый" en russe avec la traduction "run"
Traductions:
tous8157
manage3844
govern1161
control766
run446
rule376
administer277
operate275
drive166
direct112
guide92
command88
handle86
keep77
controlled74
serve71
manageable50
steer44
manipulate34
fly30
man24
ruled18
boss11
have control over3
administrate3
be in control of2
controllable2
superintend2
steered1
steerable1
governable1
autres traductions20
Это химический двигатель, управляемый потоками энергии.
That the body is a chemical engine run by energy streams.
Никакое количество капитала не спасет плохо управляемый банк".
No amount of capital will rescue a badly run bank."
Тысячелетиями китайцы верили, что человеческое тело это химический двигатель, управляемый потоками энергии.
Now, for thousands of years the Chinese have based their medical science on the belief that the human body is a chemical engine run by energy streams.
Шайенн - это мой город, управляемый моим мэром в поддержку моей железной дороги.
Cheyenne is my city, run by my mayor in support of my railroad.
Но в своей великой работе по финансам "Ломбард-стрит", опубликованной в 1873 году, он утверждал, что "хорошо управляемый банк не нуждается в капитале.
But in his great work on finance, Lombard Street, published in 1873, he asserted that, "A well-run bank needs no capital.
Эти страны не имеют чрезмерного бюджетного дефицита, который увеличился во многих европейских странах в период последнего этапа экономического развития - и результатом которого стал сегодняшний плохо управляемый кризис суверенного долга.
These countries do not have the excessive budget deficits that many European countries ran up during the last expansion - and that are culminating in today's mismanaged sovereign-debt crisis.
Только подумайте, насколько все выглядело бы по-другому, если бы Америка имела торговый профицит и более управляемый уровень внутреннего кредитования, чем 14 триллионный долговой накат держателей кредитных карточек к 2007 году.
But just think how different everything would look if America had a trade surplus and a more manageable level of domestic borrowing than the $14 trillion run-up in debt by credit-card holders before 2007.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité