Exemples d'utilisation de "Уровень моря" en russe avec la traduction "sea level"

<>
за последние два года глобальный уровень моря не повысился. over the past two years, the global sea level hasn't increased.
Когда этот лед растает, уровень моря поднимется на шесть метров. When that ice melts, sea level rises by six meters.
Исчезнут ледяные шапки, и уровень моря поднимется на 75 метров. So, there goes the ice caps, and there comes 240 feet of sea level rise.
И более высокий уровень моря – это только одна потенциальная угроза. And higher sea levels are just one potential threat.
В течение двух лет уровень моря понизился (все данные доступны на сайте: For two years, sea levels have declined.
Уровень моря мог бы подняться, потопив крупные города и небольшие островные государства. Sea levels could rise, drowning major cities and small island states.
Уровень моря поднимается, однако это происходило по крайней мере с начала 19 столетия. Sea levels are rising, but they have been rising at least since the early 1800's.
Во-первых, учёные мира пересмотрели свои оценки о том, насколько поднимется уровень моря. First, the world’s scientists have re-jigged their estimates about how much sea levels will rise.
с Экстремально высокий уровень моря зависит от среднего уровня моря и региональных метеорологических систем. c Extreme high sea level depends on average sea level and on regional weather systems.
В течение двух лет уровень моря понизился (все данные доступны на сайте: sealevel.colorado.edu). For two years, sea levels have declined. (All of the data are available at sealevel.colorado.edu.)
Но паникеры забывают упомянуть, что уровень моря поднялся на 10-25 сантиметров в 20-ом веке. But the alarmists neglect to mention that sea levels rose through the twentieth century by 10-25 centimeters.
Учитывая все предупреждения, вот слегка неудобная правда: за последние два года глобальный уровень моря не повысился. Given all the warnings, here is a slightly inconvenient truth: over the past two years, the global sea level hasn’t increased.
· Нам говорят, что, согласно некоторым сценариям, уровень моря может подняться на 50 сантиметров к 2100 году. · We are told that sea levels will rise - by roughly 50 centimeters by 2100 in some scenarios.
Более того, за последние два года уровень моря совсем не повысился - на самом деле, он слегка понизился. Moreover, over the last two years, sea levels have not increased at all - actually, they show a slight drop.
Если это вас не убеждает, уровень моря поднимается, а также содержание углекислого газа в атмосфере и мировая температура. If you were not yet convinced, sea levels are rising, so is atmospheric CO2 and global temperature.
В прошлом веке уровень моря поднялся на половину от данного показателя, но большинство людей этого даже не заметили. Last century sea levels rose by half that amount without most of us even noticing.
За последний век уровень моря поднялся в десять раз быстрее, чем в среднем он поднимался за последние три тысячелетия. The rate at which the sea level rose in the last century was ten times faster than the average rate over the last three millennia.
Если уровень моря повысится, то может возникнуть угроза самому существованию некоторых стран Карибского бассейна, включая отдельные части Тринидада и Тобаго. The very existence of some Caribbean countries, including portions of Trinidad and Tobago, could be threatened if sea levels rise.
Если уровень моря вырастет на один метр, вызванное этим явлением засоление почвы поставит под угрозу 70% прибрежных фермерских земель Вьетнама. If sea levels were to rise by one meter, the resulting saltwater intrusion would threaten 70% of Vietnam’s coastal farmlands.
Последний раз, когда концентрация CO2 была 390 пропромилле, как в настоящее время, уровень моря был выше по меньшей мере, на 15 метров. The last time CO2 was 390 ppm, today's value, sea level was higher by at least 15 meters, 50 feet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !