Exemples d'utilisation de "Урожай" en russe
Мой босс заманил их посмотреть на наш урожай репы.
My boss at the turnip plant won them over with his charm.
И действительно можно получить оптимально питательный урожай, прогоняя высококачественное жидкое удобрение по корневой системе растений.
And you can actually get optimal nutritional yield by running a kind of high-quality liquid soil over plants' root systems.
У фермеров урожай вырос, а покупатели не пришли.
The farmers grew the crops, but the buyers didn’t come.
Мы режем стебли и собираем урожай зерна.
And we harvest those seeds, and those are the wheat kernels.
Например, новый сорт африканского высокогорного риса, Nerica, дает утроенный годовой урожай.
For example, a new variety of African upland rice, Nerica, triples annual yields.
Триммеры, это парни, которые срезают и обрабатывают траву, а также, превращают сырой урожай в готовый продукт.
Trimmers are the guys who cut and process the weed, and they turn the raw plants into final product.
Когда заболел отец, мистер Крипке помог нам собрать урожай.
When my dad got sick, Mr. Kripke helped us get the crop in the silo.
Традиционные фермерские хозяйства вкладывают мало средств в производство своей продукции и получают бедный урожай.
Traditional farming uses few inputs and gets poor yields.
В 2007 году производство сахара-сырца, который является основной категорией сельскохозяйственного экспорта и традиционно главным источником валютных поступлений, составил как никогда низкий показатель в 1,2 миллиона метрических тонн, что объясняется несколькими факторами, как то: неблагоприятные погодные условия, вызвавшие низкий урожай и затруднявшие проведение работ в поле, а также сокращение посевных площадей и снижение производственного потенциала сахароперерабатывающих предприятий.
The production of raw sugar, the main agricultural export and traditionally one of the main sources of foreign exchange, reached a record low of 1.2 million metric tons in 2007 owing to several factors, including adverse weather conditions which resulted in low yields and hampered field work, and reductions in the area planted and in the production capacity of processing plants.
Представьте отчаянье людей, когда нет дождя и пропадает урожай.
Imagine the desperation of the people when the rain doesn't come and the crop fails.
В этой части света, урожай будет поздним октябрем.
This part of the world, the harvest would be a late-October festival.
очень высокие мировые цены на сырьевые товары и технологические инновации, которые значительно увеличили урожай на фермах.
sky-high global commodity prices and technological innovations that greatly increased farm yields.
Думаю, что в этом году будет отличный урожай зеленой фасоли.
I think I'll have a really good crop of green beans this year.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité