Exemples d'utilisation de "Условие" en russe

<>
Администрация президента осознала, что высшее образование - обязательное условие успеха экономики, основывающейся на "высоких технологиях". The Administration recognized that higher education is the sine qua non for a successful high-technology economy.
Единственное условие - слишком не напрягайтесь. The only rule is don't think too hard.
Условие запроса является разновидностью выражения. Query criteria are a type of expression.
СУММЕСЛИ(диапазон; условие; [диапазон_суммирования]) SUMIF(range, criteria, [sum_range])
В строке Условие отбора введите МАТЕМ. In the Criteria row, type MATH.
И почему я выдвинул такое условие? And why did I do that?
Затем создайте условие для сравнения таблиц. You then create a criterion to compare the tables.
После двоеточия введите условие для выражения. Then, enter the criteria for your expression after the colon.
Необходимое условие: Настройка параметров платежей роялти Prerequisite: Set up options for royalty payments
Федеральный закон об аналогах содержит обязательное условие. The Federal Analogue Act has a scienter requirement.
Чтобы определить диапазон дат, введите следующее условие: To define a date range, enter your criteria in this manner:
Это условие, конечно, должно распространяться на всех. That dictum, of course, should apply to everyone.
Если условие соблюдается, перейдите к шагу 5. If it does, continue to step 5.
Условие пригодности - зачисление в высшее учебное заведение. Eligibility is based on matriculation.
С помощью экранной клавиатуры введите условие поиска. Use the on-screen keyboard to enter search criteria.
Наличие интересов – необходимое, но не достаточное условие. Interest is a necessary but not sufficient justification for war.
UPDATE таблица SET новое_значение WHERE условие; UPDATE table SET newvalue WHERE criteria;
Однако если необходимое условие отсутствует, можно создать собственное. But if you don’t find exactly what you want, you can create your own folder.
Это же условие касается и возможности вывода бонуса. Therefore, in order to withdraw any funds, the preceding stipulation must be fully met.
Вместо него условие следует поместить в предложение HAVING. Instead, you put the criteria in a HAVING clause.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !