Exemples d'utilisation de "Условиях" en russe avec la traduction "environment"
Traductions:
tous20743
condition11542
term2280
environment1681
provision584
qualification29
proviso19
autres traductions4608
проверить коммерческие конструкции в условиях космической среды.
To verify commercial parts in the space environment.
Можно ли в таких условиях восстановить государственную этику?
In such an environment, can public ethics be revived?
Однако подобные вещи происходят в самых различных условиях.
But these sorts of things are happening in many different environments.
Встречи и собрания в этих условиях - исключительно по желанию.
Meetings in these kinds of environments are optional.
Передача и создание прав в условиях использования бумажной документации
Transfer and creation of rights in a paper-based environment
В нынешних условиях экологические цели тысячелетия достигнуты не будут.
On current trends, the millennium targets for the environment will not be met.
Но на это требуется время, особенно в условиях низкой инфляции.
But that will take time, especially in a low-inflation environment.
Фактически, мы ожидаем что звезды не смогут формироваться в таких условиях.
In fact, we anticipated that star formation shouldn't proceed in that environment.
По сути, в нынешних международных условиях он приобретает еще большую актуальность.
Indeed, in the current international environment, it assumes greater urgency.
В условиях бума эмоциональные факторы смещены в сторону участия в рынке.
In a boom environment, the emotional factors are biased toward getting into the market.
Но в условиях нулевых процентных ставок необходимо провести переоценку этой роли.
But, in a zero interest-rate environment, that role must be reevaluated.
Расширяется число коммерчески доступных технологий, пригодных для использования в полевых условиях.
There are increasing numbers of commercially available technologies suitable for use in field environments.
Название объекта: комплексная система проверки надежности в условиях космической среды (SERVIS)-1
Name of flight object: Space Environment Reliability Verification Integrated System (SERVIS)-1
Недавний Мировой Экономический Прогноз МВФ описывает успех такого подхода в кризисных условиях.
The IMF’s recent World Economic Outlook describes the success of this approach in recessionary environments.
Меры, приемлемые в нынешних условиях нулевых процентных ставок, не должно становиться постоянными.
What applies to the current zero-interest rate environment should not be made permanent.
Кроме того, в условиях низкой процентной ставки они могут терпеть бремя задолженности.
Furthermore, in a low interest-rate environment, they can live with debt overhangs.
В этих новых условиях одним видам растений и животных будет лучше, чем другим.
In this new environment, some species of plants and animals will do better than others.
Передача и создание прав в условиях использования бумажной документации 6-26 4 А.
Transfer and creation of rights in a paper-based environment 6-26 4
В таких динамичных условиях юридические объекты должны определяться в качестве однозначно распознаваемых единиц.
In such a dynamic environment a definition of legal objects as uniquely identifiable entities is needed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité