Exemples d'utilisation de "Учет гендерного фактора" en russe
Задача: Учет гендерного фактора в ходе сбора, анализа и распространения статистических данных.
Goal: To mainstream gender into the collection, analysis and dissemination of statistical data.
Обеспечение общей ответственности за учет гендерного фактора в работе органов исполнительной власти путем проведения совместных мероприятий с органами законодательной и судебной власти.
Promoting the shared responsibility for the incorporation of the gender approach in the executive branch, through joint actions with the legislative and judicial branches;
Представители КГГР и члены правительства, отвечающие за вопросы гендерного равенства, участвуют в различных советах, с тем чтобы обеспечить учет гендерного фактора во всех областях.
Representatives of the CIG and of the government member in charge of gender equality have been sitting on different councils so that the gender factor is included in all fields.
Учет гендерного фактора в бюджетах обеспечивается комплексом мер, которые определяют распределение ресурсов и влияние бюджетов на положение женщин и мужчин и являются важным средством всестороннего учета гендерного фактора в стратегиях развития.
Gender budgeting is a collection of methods that illuminate the allocation and impacts of budgets on women and men and is an important tool to mainstream gender in development strategies.
Комитет отмечает, в частности, что в политике в отношении народа саами не обеспечивается учет гендерного фактора и что участие саамских женщин в политической жизни как в своих общинах, так и на национальном уровне является неадекватным.
The Committee notes in particular the absence of a gender perspective in Sami politics and the inadequate political representation of Sami women both in their communities and at the national level.
Первоначальные неофициальные отзывы как экспертов, так и других представителей правительств, а также уровень участия и характер обсуждения, которые нашли отражение в итоговом документе, свидетельствуют о том, что всесторонний учет гендерного фактора имеет важное значение для роли и мандата ЮНКТАД.
The initial, informal feedback from both experts and other Government representatives, and the level of participation and debate, as reflected in the Outcome, indicate that mainstreaming gender is important to UNCTAD's role and mandate.
Указанные элементы позволяют Специальному докладчику осветить шесть главных моментов: гендерное равенство при наборе в школы; основания для отчисления из школ; гендерное равенство при окончании школы; соблюдение прав человека при составлении учебных планов и учет гендерного фактора; обстановка в школах как фактор, поощряющий и стимулирующий участие девочек в обучении; и социально-культурный контекст дискриминации в отношении девочек и девушек.
These elements aim at guiding the Special Rapporteur in highlighting six major points; the gender balance in school enrolment; reasons for dropping out of school; gender balance in school graduation; gender sensitivity and human rights elements in the school curricula; the school environment as a factor encouraging girls'attendance; and the sociocultural context of discrimination against young and teenage girls.
Равенство перед законом и по закону и равная защищенность законом, сопровождаемые наличием надлежащих и оперативных средств возмещения ущерба от нарушений, осведомленностью о правах и доступом к ресурсам, а также наличием правоохранительной и судебной систем, проявляющих понимание и учет гендерного фактора, ускорят достижение цели, заключающейся в полной реализации женщинами всех прав человека и основных свобод и в достижении равенства полов.
Equality before and under the law and equal protection by or under the law, together with an adequate and timely means for redressing violations, knowledge about rights and access to resources and a supportive gender-sensitive law enforcement system and judiciary will accelerate achievement of the goal of women's full enjoyment of all human rights and fundamental freedoms and gender equality.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité